古巨基 - 悟空 - перевод текста песни на немецкий

悟空 - 古巨基перевод на немецкий




悟空
Wukong
可笑嗎 愛你愛到化 給你 感化
Lächerlich, oder? Liebe bis zur Auflösung, von dir bekehrt
早知本領有限 難過你這一關
Ich wusste, meine Fähigkeiten sind begrenzt, schwer, deine Barriere zu überwinden
相擁過 困在你那五指山
Umarmt, gefangen in deinem Fünf-Finger-Berg
樂極便會生悲 只怪我也太貪玩
Extreme Freude bringt Leid, ich war einfach zu verspielt
曾渴望快樂諸多需索會惹上麻煩
Ja, mein Verlangen nach Glück wurde mir zum Verhängnis
有力去恨你 也有力氣掛念你
Die Kraft, dich zu hassen, die Kraft, dich zu vermissen
這個負擔擔不起
Diese Last kann ich nicht tragen
你令我悟到 這隻被放棄的棋
Du lehrst mich: Dieser aufgegebene Spielstein
能重生 心必先要死
Muss erst sterben, um neu zu erwachen
就當一起發過夢 喜愛你只因迷信
Als träumten wir zusammen, liebte ich dich nur aus Aberglauben
夢裡不必抱你都不覺得凍
Im Traum brauch ich dich nicht zu halten, um warm zu sein
就算心很痛 這顆心一早屬你
Auch wenn es weh tut, dieses Herz gehört dir schon lange
就算痛得要生要死都一早 不懂
Selbst wenn der Schmerz tödlich wäre, ich versteh’s schon lange nicht
Ah 懂不懂
Ah, verstehst du?
No-oh
No-oh
哭腫雙眼約會 誰看見也想推
Mit geschwollenen Augen verabreden wer sieht das schon gern?
Yeh 喜歡你 卻忘記要你允許
Yeh, dich zu lieben, doch deine Erlaubnis vergessen
求復合為怕空虛 不過愛你更空虛
Zusammenzukommen aus Angst vor Leere, doch lieben ist noch leerer
忘記問一早分手的你會當我是誰
Ja, vergaß zu fragen: Wen siehst du in mir, seit wir getrennt sind?
有力去恨你 也有力氣掛念你
Die Kraft, dich zu hassen, die Kraft, dich zu vermissen
這個負擔擔不起
Diese Last kann ich nicht tragen
你令我悟到 這隻被放棄的棋
Du lehrst mich: Dieser aufgegebene Spielstein
能重生 心必先要死
Muss erst sterben, um neu zu erwachen
就當一起發過夢 喜愛你只因迷信
Als träumten wir zusammen, liebte ich dich nur aus Aberglauben
就當空空雙手撫摸過天空
Als streichelten leere Hände den Himmel
就算心很痛 這顆心一早掏空
Auch wenn es weh tut, dieses Herz ist längst leer
就算痛得要生要死都假裝 沒有空
Selbst wenn der Schmerz tödlich wäre, tu ich, als hätt ich keine Zeit
就當一起發過夢 喜愛你只因迷信
Als träumten wir zusammen, liebte ich dich nur aus Aberglauben
就當空空雙手撫摸過天空
Als streichelten leere Hände den Himmel
就算心很痛 未夠病痛那樣痛
Auch wenn es weh tut, nicht so sehr wie Krankheit
全靠我肯愛得夠蠢因此想 得通
Weil ich dumm genug war zu lieben, versteh ich’s jetzt
Ha-ha 想得通
Ha-ha, ich versteh’s
終於不怕痛
Endlich schmerzfrei





Авторы: Tao Zhe, Lee Zhuo Xioang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.