Leo Ku - 戀無可戀 - перевод текста песни на английский

戀無可戀 - 古巨基перевод на английский




戀無可戀
Exhausted with Love
相處得太好 變情侶像注定
We got along so well that becoming lovers seemed almost inevitable,
卻又怕熟悉得心動似假定
But then I feared the thrill of love was outdated,
直到你說你愛我 似讚我癡情
Until you confessed your love for me like a compliment for my loyalty,
又似報答我 那溫情
Or was it payback for my affection?
直到傾訴比熱吻高興
Until confiding became more exciting than passionate kisses,
說地談天的知己 變身枕畔的你
Our secret, intimate talks transformed us into sleeping partners,
合著眼睛先了解 難努力纏綿吃力迴避
Closed eyes got in the way, and we could only cling tightly or avoid each other,
弄錯愛戀跟歡喜 已將關係處死
Mistaking love for joy, our relationship was doomed,
浪漫虛名承受不起 也要捨棄
A romantic reputation we couldn't bear, and now have to abandon,
共你親到無可親密後
After sharing every intimate moment,
便知友誼萬歲是盡頭
I realize "friendship forever" is the final destination,
別似親人那麼懷抱我
Don't embrace me like a relative,
也別勉強共老朋友手拖手
And let's not pretend to grow old, hand-in-hand as just friends,
已經戀到無可戀慕後
After loving you to the point of exhaustion,
換到同情才罷休
Now I'll settle for pity,
跨出這條界線 怎去善後
How will we recover after crossing this line?
也許這種愛剛足夠
Perhaps this love is just enough,
散步然後吃喝 誰也別多口
Let's go for walks and have dinner, but let's keep our opinions to ourselves,
大概過去有愛過 以摯友之名
We must have loved before, under the guise of close friendship,
像對愛侶卻已暗殺了剎那激情
Like lovers who killed off the spark of passion in that moment,
就算擁吻堅持有反應
Even though our kisses still ignite a reaction,
對著沿街的燈火 哪一盞未數過
As we pass the streetlights, we count each one we've seen before,
現在靠枕邊談心 難道及從前講得更多
Now we only talk by the bedside, and it's not as deep as before,
待放已久的心花 手一拖 便結果
The flowers of our hearts that should have blossomed so long ago,
剩下曖昧過的好感 也已撕破
Are now plucked, revealing the thin thread of affection that remains,
共你親到無可親密後
After sharing every intimate moment,
便知友誼萬歲是盡頭
I realize "friendship forever" is the final destination,
別似親人那麼懷抱我
Don't embrace me like a relative,
也別勉強共老朋友手拖手
And let's not pretend to grow old, hand-in-hand as just friends,
已經戀到無可戀慕後
After loving you to the point of exhaustion,
換到同情才罷休
Now I'll settle for pity,
跨出這條界線 怎去善後
How will we recover after crossing this line?
也許這種愛剛足夠
Perhaps this love is just enough,
散步然後吃喝 誰也別多口
Let's go for walks and have dinner, but let's keep our opinions to ourselves,
已經戀到無可戀慕後
After loving you to the point of exhaustion,
換到同情才罷休
Now I'll settle for pity,
跨出這條界線 怎去善後
How will we recover after crossing this line?
也許這種愛剛足夠
Perhaps this love is just enough,
笑著承認愛錯 無怨地分手
Let's admit our love was a mistake and break up amicably,
朋友別引誘
Friend, don't lead me on,





Авторы: Leung Wai Man, Fang Hao Wen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.