古巨基 - 我是貓 - перевод текста песни на немецкий

我是貓 - 古巨基перевод на немецкий




我是貓
Ich bin eine Katze
馴服慣要去扮貓(頹廢最有效)
Gezähmt, mich als Katze zu verstellen (Trägheit wirkt am besten)
人做厭要去做貓(你哪裏敢鬧)
Mensch sein satt, werd' zur Katze (Du traust dich nicht zu meckern)
沒有東西好咬 咬墻腳
Nichts zu beißen da, kau' an der Wand
咬極也都不飽(無法可起跑)
Kau' und bleib' hungrig (Kann nicht losstarten)
慘得過 肚腩多動人 肚腩夠大人
Schlimm nur, mein Bauch ist charmant, mein Bauch ist gewaltig
肚腩夠自強不修身
Mein Bauch ist stark und ungezähmt
我懶過大雄 我惡過大傻
Ich bin fauler als Nobita, böser als Gian
我個性型爆每個人
Mein Charakter rockt alle Leute
將芝士引誘我熱吻
Lock mich mit Käse zum Kuss
我怎可以忍(我決定訓身)
Wie soll ich widerstehen? (Ich geb' alles)
做我真好福氣 我名叫加菲
Glücklich, wer mich hat, ich heiße Garfield
未算好心地 看見客人會妒忌
Nicht der Neteste, bei Besuch werde ich eifersüchtig
就算賜我曲奇
Selbst wenn du mir Kekse gibst
拒絕你 捍衛我的骨氣(叫我也不擺尾 Hea Hea)
Lehn' ich ab, bewahre meinen Stolz (Ich wedel' nicht mal, Chill)
做你真好福氣 我是你加菲
Glücklich, wer dich hat, ich bin dein Garfield
讓你的身體永遠帶著我氣味
Lass deinen Körper stets nach mir riechen
就算我變癡肥
Selbst wenn ich fett werde
抱著我 你便變得冤氣(怕你色心暗起)
Halt mich, wirst du mürrisch (Fürcht' deine heimlichen Gelüste)
誰願意再去做人(最怕有責任)
Wer will noch Mensch sein? (Pflichten sind lästig)
誰像我懶到入心(卻惹人開心)
Wer ist wie ich, faul bis ins Mark (doch macht alle froh)
路過挨一挨近
Komm nur ganz nah
我便已 擄獲你的芳心(我有愛獨行最怕你跟)
Schon hab' ich dein Herz erobert (Ich lieb' es solo, hasse Anhang)
全賴我 肚腩多動人 肚腩夠大人
Dank mir, mein Bauch ist charmant, mein Bauch ist gewaltig
肚腩夠自強不修身
Mein Bauch ist stark und ungezähmt
我懶過大雄 我惡過大傻
Ich bin fauler als Nobita, böser als Gian
我個性型爆每個人
Mein Charakter rockt alle Leute
將芝士引誘我熱吻 我怎可以忍(我決定訓身)
Lock mich mit Käse zum Kuss, wie soll ich widerstehen? (Ich geb' alles)
做我真好福氣 我名叫加菲
Glücklich, wer mich hat, ich heiße Garfield
未算好心地 看見客人會妒忌
Nicht der Neteste, bei Besuch werde ich eifersüchtig
就算賜我曲奇
Selbst wenn du mir Kekse gibst
拒絕你 捍衛我的骨氣(叫我也不擺尾 Hea Hea)
Lehn' ich ab, bewahre meinen Stolz (Ich wedel' nicht mal, Chill)
做你真好福氣 我是你加菲
Glücklich, wer dich hat, ich bin dein Garfield
讓你的身體永遠帶著我氣味
Lass deinen Körper stets nach mir riechen
就算我變癡肥
Selbst wenn ich fett werde
抱著我 你便變得冤氣(怕你色心暗起)
Halt mich, wirst du mürrisch (Fürcht' deine heimlichen Gelüste)
不必唱 加菲真可愛 加菲真可愛
Sing nicht, "Garfield ist süß, Garfield ist süß"
早知得人類的寵愛
Ich weiß, Menschen lieben mich
特別在肥大 特別在高竇
Grade weil ich fett bin, grade weil ich arrogant bin
怕每個人也碰過來
Dass jeder mich anfasst
喵一聲已惹你憐愛(實在極無奈)
Ein "Miau" und du bist verliebt (So ärgerlich)
我睬都懶睬(卻怕我變肥人 你會閃開)
Ich ignorier's (Doch wenn ich fett werde, läufst du weg)
能肥得可愛 肥得可愛(我慣了被愛)
Fett und liebenswert, fett und liebenswert (Ich lieb' es, geliebt zu sein)
能肥得可愛 全靠天才(我慣了被愛)
Fett und liebenswert, reines Talent (Ich lieb' es, geliebt zu sein)
看見芝士餅我獸性沒法改
Seh' ich Käsekuchen, kommt die Bestie raus
我怎麼要改(我拒絕去改)
Warum sollt' ich mich ändern? (Ich weigere mich)
你居然敢愛
Dass du mich liebst, ist ein Wunder





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.