Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宁愿最疯
宁愿最蠢
Lieber
verrückt,
lieber
töricht
仍愿天真发梦
Doch
träumend
kindlich
bleiben
其实最终
谁又最懂
Denn
am
Ende,
wer
versteht
付出比接受为重
Dass
Geben
wichtiger
als
Nehmen
ist
谁若最终
被感动
Wer
letztlich
gerührt
wird
真诚或者总有用
Aufrichtigkeit
trägt
vielleicht
Frucht
虽然是最蠢
仍旧相信
Zwar
töricht,
doch
ich
glaube
fest
最是顽固的化石都可移动
Selbst
das
störrischste
Gestein
kann
weichen
信
天与地
有情怀不死
Glaub,
Himmel
und
Erde,
Gefühle
sterben
nie
信
将有日回味
最后胜利
Glaub,
eines
Tages
erinnerst
du
dich:
Der
letzte
Sieg
投入最多
期待最少
Geb
am
meisten,
erwart
am
wenigsten
日后或者可算是荣耀
Vielleicht
wird’s
später
Ruhm
bedeuten
谁是赤子
谁是疯子
Wer
ist
rein,
wer
ist
verrückt
价值意义难道都不重要
Sind
Wert
und
Sinn
etwa
unwichtig?
承受最差
去营造最好
Ertrag
das
Schlimmste,
erschaff
das
Beste
不顾小我多么渺小
Trotz
meiner
Winzigkeit
燃亮最黑的天空
方可出人意表
Erhell
den
dunkelsten
Himmel,
überrasche
die
Welt
我
相信自己
信有某些真理
Ich
glaub
an
mich,
an
manche
Wahrheit
会
给以后回味
信热情未死
Sie
wird
dich
später
rühren,
die
Leidenschaft
stirbt
nie
磨练自己
燃亮天地
Läutere
dich,
erleuchte
die
Welt
才活得出趣味
Erst
dann
wird
Leben
spannend
虔诚不死
情怀不死
Frömmigkeit
stirbt
nie,
Gefühle
nie
在平庸角落
开垦园地
In
unscheinbarer
Ecke
pflüg
ich
mein
Feld
信
相信自己
信有某些真理
Glaub,
ich
glaub
an
mich,
an
manche
Wahrheit
会
给以后回味
见义忘利
Sie
wird
dich
später
rühren,
Pflicht
vor
Nutzen
信
相信自己
信有某些真理
Glaub,
ich
glaub
an
mich,
an
manche
Wahrheit
会
给以后回味
信热情未死
Sie
wird
dich
später
rühren,
die
Leidenschaft
stirbt
nie
我愿我愿望
Ich
wünsch,
mein
Wunsch
请给我
看得见
Lass
mich
ihn
seh’n
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Bing Xiao
Альбом
有你這一天
дата релиза
17-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.