Текст и перевод песни 古巨基 - 甜蜜蜜
甜蜜佈滿了這地球
Honey,
it
covers
all
over
our
planet
沉默又是甚麼理由
Silence,
what's
the
reason
behind
it?
甜蜜剎那迅速閃走
Honey,
the
fleeting
moment
just
passed
若是在意若是大智快快說出口
If
it
matters
to
you
or
if
you
know
it's
right,
say
it
out
loud
沉默地發揮眼神還是牽強
Expressing
silently
through
eyes
always
feels
forced
就算幸福牽手也都恐怕做個樣
Even
if
it's
happiness,
we
may
still
just
be
putting
on
a
show
甜言蜜語感動人最夠鏗鏘
Sweet
talking
impresses
people
the
most
虛擬和真實同樣
Both
virtual
or
real
假使親愛我
來吧告訴我吧
If
you
love
me,
go
ahead,
tell
me
愛情要直接
直接便無暇
Be
direct
in
love,
it's
the
best
way
然而
甜蜜蜜
大概會害怕
However,
Honey,
Sweet,
you
might
be
afraid
來日
又怕蒼白無話
In
the
future,
you'll
be
afraid
of
having
nothing
to
say
甜蜜佈滿了這地球
Honey,
it
covers
all
over
our
planet
沉默又是甚麼理由
Silence,
what's
the
reason
behind
it?
甜蜜剎那迅速閃走
Honey,
the
fleeting
moment
just
passed
若是在意若是大智快快說出口
If
it
matters
to
you
or
if
you
know
it's
right,
say
it
out
loud
沉默地發揮眼神還是牽強
Expressing
silently
through
eyes
always
feels
forced
就算幸福牽手也都恐怕做個樣
Even
if
it's
happiness,
we
may
still
just
be
putting
on
a
show
甜言蜜語感動人最夠鏗鏘
Sweet
talking
impresses
people
the
most
虛擬和真實同樣
Both
virtual
or
real
甜蜜佈滿了這地球
Honey,
it
covers
all
over
our
planet
沉默又是甚麼理由
Silence,
what's
the
reason
behind
it?
甜蜜剎那迅速閃走
Honey,
the
fleeting
moment
just
passed
甜蜜蜜是值得開口
Honey,
Sweet,
it's
worthy
to
speak
out
好玩的世界
才是最闊宇宙
The
fun
world
is
the
most
free
universe
趁時間尚有
在世上何求
While
we
have
the
time,
what
else
do
we
seek
in
the
world?
情人和夢伴伴侶或朋友
Lover,
dream
partner,
companion
or
friend
來吧贈我親蜜時候
Come,
give
me
your
love
甜蜜佈滿了這地球
Honey,
it
covers
all
over
our
planet
沉默又是甚麼理由
Silence,
what's
the
reason
behind
it?
甜蜜剎那迅速閃走
Honey,
the
fleeting
moment
just
passed
若是在意若是大智快快說出口
If
it
matters
to
you
or
if
you
know
it's
right,
say
it
out
loud
沉默地發揮眼神還是牽強
Expressing
silently
through
eyes
always
feels
forced
就算幸福牽手也都恐怕做個樣
Even
if
it's
happiness,
we
may
still
just
be
putting
on
a
show
甜言蜜語感動人最夠鏗鏘
Sweet
talking
impresses
people
the
most
虛擬和真實同樣
Both
virtual
or
real
啦啦啦
啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦啦
啦啦啦啦
啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
啦啦啦
啦啦啦
啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
甜蜜佈滿了這地球
Honey,
it
covers
all
over
our
planet
沉默又是甚麼理由
Silence,
what's
the
reason
behind
it?
甜蜜剎那迅速閃走
Honey,
the
fleeting
moment
just
passed
甜蜜蜜是值得開口
Honey,
Sweet,
it's
worthy
to
speak
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Siu Kei Chan, Lok Shing Ronald Ng
Альбом
星戰
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.