Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
笑笑說說想想不經意日出
Lächeln,
Plaudern,
Nachdenken
– unerwartet
geht
die
Sonne
auf
和我說一聲早安
Und
sagst
mir
leise
"Guten
Morgen"
暖暖滲透的光
美
但誰願意望
Das
warme,
durchdringende
Licht
ist
schön,
doch
wer
möchte
es
schon
sehen
凝望你才是最好看
Denn
dich
zu
betrachten
ist
am
schönsten
原定浪漫的看夕陽
Eigentlich
wollten
wir
romantisch
den
Sonnenuntergang
betrachten
留與你
我溫馨印象
Und
uns
eine
warme
Erinnerung
schenken
誰不知
竟跟你的天空接壤
Doch
wer
hätte
gedacht,
dass
sich
unser
Himmel
verbinden
würde
打開千扇窗
Und
tausend
Fenster
sich
öffnen
然後共度一個晚上
Dann
verbringen
wir
einen
Abend
zusammen
還發覺細看彼此太像
Und
stellen
fest,
wie
ähnlich
wir
uns
sind
無人可解釋
Niemand
kann
erklären
如命裡造給我
Als
wäre
es
für
mich
bestimmt
誰像你
誰像你
還沒有空反想
Wer
ist
wie
du,
wer
ist
wie
du
– keine
Zeit,
um
nachzudenken
笑笑說說想想不經意日出
Lächeln,
Plaudern,
Nachdenken
– unerwartet
geht
die
Sonne
auf
和我說一聲早安
Und
sagst
mir
leise
"Guten
Morgen"
暖暖滲透的光
美
但誰願意望
Das
warme,
durchdringende
Licht
ist
schön,
doch
wer
möchte
es
schon
sehen
凝望你才是最好看
Denn
dich
zu
betrachten
ist
am
schönsten
期待著下一個夕陽
Ich
freue
mich
schon
auf
den
nächsten
Sonnenuntergang
能再與你這刻這樣
Um
mit
dir
wieder
diesen
Moment
zu
teilen
無止境的跟你的心傾訴著
Unendlich
lange
deinem
Herzen
zu
lauschen
一起等曙光
Und
gemeinsam
auf
die
Morgendämmerung
zu
warten
然後共度千個晚上
Dann
verbringen
wir
tausend
Nächte
zusammen
還說要永遠都想靠傍
Und
versprechen,
uns
immer
nah
zu
sein
無人可解釋
Niemand
kann
erklären
如命裡造給我
Als
wäre
es
für
mich
bestimmt
誰像你
誰像你
Wer
ist
wie
du,
wer
ist
wie
du
能令我一生痴想
Der
mich
ein
Leben
lang
träumen
lässt
笑笑說說想想不經意日出
Lächeln,
Plaudern,
Nachdenken
– unerwartet
geht
die
Sonne
auf
和我說一聲早安
Und
sagst
mir
leise
"Guten
Morgen"
暖暖滲透的光
美但誰願意望
Das
warme,
durchdringende
Licht
ist
schön,
doch
wer
möchte
es
schon
sehen
凝望你才是最好看
Denn
dich
zu
betrachten
ist
am
schönsten
笑笑說說想想不經意日出
Lächeln,
Plaudern,
Nachdenken
– unerwartet
geht
die
Sonne
auf
和我說一聲早安
Und
sagst
mir
leise
"Guten
Morgen"
暖暖滲透的光
美但誰願意望
Das
warme,
durchdringende
Licht
ist
schön,
doch
wer
möchte
es
schon
sehen
凝望你才是最好看
Denn
dich
zu
betrachten
ist
am
schönsten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chow Loy Mow, Gu Ju Ji
Альбом
古巨基精選
дата релиза
18-04-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.