Wer begleitet mich nach Hause, du weißt es doch, oder? Bist du unzufrieden?
當 我是傻瓜 不可點化 才放棄你 望著你走吧
Als ob ich ein Dummkopf wäre, unverbesserlich, erst dann habe ich dich aufgegeben und dir nachgesehen, wie du gehst.
其實與她 都間中吵架 無奈當天 說起婚嫁 還是挑選她
Eigentlich streite ich mich auch manchmal mit ihr, doch als es an dem Tag ums Heiraten ging, habe ich trotzdem sie gewählt.
從前情人好嗎 現在幸福嗎 還生氣嗎 誰人何時替我 給你一個家
Wie geht es meiner früheren Liebe? Bist du jetzt glücklich? Bist du noch böse? Wer hat dir an meiner Stelle wann ein Zuhause gegeben?
從前情人還好嗎 尚獨身嗎 還想我嗎 無緣成為最愛 卻又很牽掛
Geht es meiner früheren Liebe noch gut? Bist du noch allein? Denkst du noch an mich? Es war uns nicht bestimmt, die große Liebe füreinander zu sein, aber ich denke sehr an dich.
# 從前情人好嗎 自己都驚訝 哎呀呀呀分開 加倍念掛 (你不信吧)
# Wie geht es meiner früheren Liebe? Ich bin selbst überrascht, Aiyayaya, seit der Trennung vermisse ich dich doppelt so sehr (Du glaubst es nicht, oder?).
最懂得我脾氣 是你吧 其實那天 親你時 難忘記她
Diejenige, die mein Temperament am besten kennt, bist du, nicht wahr? Eigentlich, als ich dich an jenem Tag küsste, konnte ich sie nicht vergessen.
讓你 猜到吧 識破吧 由於心死 才會不說話
Ich ließ dich wohl raten, es durchschauen, oder? Weil mein Herz abgestorben war, habe ich nichts gesagt.
其實這天 當我親她 同樣一般那麼想你 難道你未明嗎
Eigentlich, wenn ich sie heute küsse, denke ich genauso sehr an dich. Verstehst du das denn nicht?
從前情人好嗎 現在幸福嗎 還生氣嗎 誰人何時替我 給你一個家
Wie geht es meiner früheren Liebe? Bist du jetzt glücklich? Bist du noch böse? Wer hat dir an meiner Stelle wann ein Zuhause gegeben?
從前情人還好嗎 尚獨身嗎 還想我嗎 無緣成為最愛 卻又很牽掛
Geht es meiner früheren Liebe noch gut? Bist du noch allein? Denkst du noch an mich? Es war uns nicht bestimmt, die große Liebe füreinander zu sein, aber ich denke sehr an dich.
# 從前情人好嗎 自己都驚訝 哎呀呀呀分開 加倍念掛 (你不信吧)
# Wie geht es meiner früheren Liebe? Ich bin selbst überrascht, Aiyayaya, seit der Trennung vermisse ich dich doppelt so sehr (Du glaubst es nicht, oder?).
從前情人好嗎 現在幸福嗎 還生氣嗎 誰人何時替我 給你一個家
Wie geht es meiner früheren Liebe? Bist du jetzt glücklich? Bist du noch böse? Wer hat dir an meiner Stelle wann ein Zuhause gegeben?
從前情人還好嗎 尚獨身嗎 還想我嗎 無緣成為最愛 卻又很牽掛
Geht es meiner früheren Liebe noch gut? Bist du noch allein? Denkst du noch an mich? Es war uns nicht bestimmt, die große Liebe füreinander zu sein, aber ich denke sehr an dich.
# 從前情人好嗎 自己都驚訝 哎呀呀呀分開 加倍念掛 (你不信吧)
# Wie geht es meiner früheren Liebe? Ich bin selbst überrascht, Aiyayaya, seit der Trennung vermisse ich dich doppelt so sehr (Du glaubst es nicht, oder?).
DA... DA... DA... 哎呀呀呀DA...
DA... DA... DA... Aiyayaya DA...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.