古巨基 - 花不痛 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 古巨基 - 花不痛




花不痛
Flower's Not Sore
公園中小娃娃哭得嗓子也破
A little baby cries hoarsely in the park
為什麼他也有苦楚
Why does he also have bitterness?
車廂中一把嬌小的飲泣聱擦過
A petite weepers rubbing ears in the carriage
或為想起 過去愛錯
Or for remembering a love mistake in past
到處有故事動人為何淚水 成河
There are touching stories everywhere, why the tears become a river?
其實因果只有我們清楚
Actually, the cause and effect are only clear to us.
花舞花落花不痛 放輕鬆 放輕鬆
Flower dance and fall yet the flower is not sore. Relax, relax.
天暗天亮天不痛 太高深 怎形容
The sky darkens and brightens but the sky is not sore. How to describe it, which is too profound?
心痛因為心肯痛 未看通 日後會懂
My heart aches because it is willing to ache. If I am not open-minded, I will understand it in the future.
願我心 能似繪本 紅與黑畫筆可操縱
May my heart be like a picture book, where the red and black paintbrushes can be controlled.
推車的小販仆倒小腿都擦破
The vendor with a pushcart falls and his calf is scratched.
為什麼他笑笑帶過
Why does he laugh it off?
機艙中想起這些終於想到了我
Thinking of these in the cabin, I finally understand myself.
日夜擔心 那裡有錯
Worrying day and night about making mistakes.
世界最困惑愁煩何曾是我 為何
The world’s greatest confusion and worry have never been mine. Why?
其實想怎麼過太難觸摸
Actually, it’s too hard to reach out and touch how I want to live.
花舞花落花不痛 放輕鬆 放輕鬆
Flower dance and fall yet the flower is not sore. Relax, relax.
天暗天亮天不痛 太高深 怎形容
The sky darkens and brightens but the sky is not sore. How to describe it, which is too profound?
心痛因為心肯痛 未看通 日後會懂
My heart aches because it is willing to ache. If I am not open-minded, I will understand it in the future.
願我心 能似繪本 紅與黑畫筆可操縱
May my heart be like a picture book, where the red and black paintbrushes can be controlled.
為何含辛如苦
Why suffer?
並沒甚麼原故
There is actually no reason.
甜或甘 任我估
Sweet or bitter? I can decide myself.
花舞花落花不痛 放輕鬆 放輕鬆
Flower dance and fall yet the flower is not sore. Relax, relax.
天暗天亮天不痛 太高深 怎形容
The sky darkens and brightens but the sky is not sore. How to describe it, which is too profound?
心痛因為心肯痛 未看通 日後會懂
My heart aches because it is willing to ache. If I am not open-minded, I will understand it in the future.
願我心 能似繪本 紅與黑畫筆可操縱
May my heart be like a picture book, where the red and black paintbrushes can be controlled.
風細風大風不懂
Wind weak, wind strong. The wind does not understand.
星遠星近極難懂 太高深 不必懂
Stars far, stars near. They are very hard to understand. Too profound. No need to understand.
心痛因為心肯痛 未看通 日後會懂
My heart aches because it is willing to ache. If I am not open-minded, I will understand it in the future.
願我心 能似繪本 紅與黑畫筆可操縱
May my heart be like a picture book, where the red and black paintbrushes can be controlled.





Авторы: Tanya Chua, Xi Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.