古巨基 - 藍天與白雲 - перевод текста песни на немецкий

藍天與白雲 - 古巨基перевод на немецкий




藍天與白雲
Blauer Himmel und weiße Wolken
如你發覺世界像太灰沉
Wenn du findest, die Welt ist zu grau
滿是愁雲沒吸引
voll dunkler Wolken, ohne Glanz
每每在命途遇困
jedes Mal, wenn das Schicksal dich trifft
心在抖震
zittert dein Herz
無助叫喚帶傷感 woo
Hilfloser Ruf, er klingt so traurig woo
到處縱是太灰沉
Auch wenn alles ringsum so grau erscheint
你別垂頭在抖震
lass den Kopf nicht hängen, zittere nicht
每每世事難盡興
nicht alles im Leben geht glatt
求別要
Bitte geh
愁著臉來渡一生
nicht mit traurigem Gesicht durchs Leben
滿載你心坎 woo yeah oh
erfüllt dein Herz woo yeah oh
那是藍天與白雲
das ist blauer Himmel und weiße Wolken
滿載了歡欣 woo yeah oh
voll Freude woo yeah oh
我想心裡真有真有
Ich glaub wirklich, wirklich
無窮快樂可發生
unendliche Freude kann entstehen
你說世界太灰沉
Du sagst, die Welt ist zu grau
滿是愁雲沒吸引
voll dunkler Wolken, ohne Glanz
每每在命途遇困
jedes Mal, wenn das Schicksal dich trifft
心在抖震
zittert dein Herz
無助叫喚帶傷感 woo
Hilfloser Ruf, er klingt so traurig woo
我說縱是太灰沉
Ich sage, auch wenn alles grau erscheint
你別垂頭在抖震
lass den Kopf nicht hängen, zittere nicht
每每世事難盡興
nicht alles im Leben geht glatt
求別要
Bitte geh
愁著臉來渡一生
nicht mit traurigem Gesicht durchs Leben
滿載你心坎 woo yeah oh
erfüllt dein Herz woo yeah oh
那是藍天與白雲
das ist blauer Himmel und weiße Wolken
滿載了歡欣 woo yeah oh
voll Freude woo yeah oh
我想心裡真有真有
Ich glaub wirklich, wirklich
無窮快樂可發生
unendliche Freude kann entstehen
天上有 無窮的幻變
Am Himmel gibt es unendlichen Wandel
縱是變 縱是變
mag er sich auch ändern, ändern
熱熾的心也是溫暖
ein leidenschaftliches Herz bleibt immer warm
就算天上有 難明的幻變
Selbst wenn der Himmel unergründlichen Wandel birgt
在你心中的天空 始終會有 晴朗的天
in deinem Herzen wird der Himmel stets klar sein
Woo oh oh
Woo oh oh
滿載你心坎 woo yeah oh
erfüllt dein Herz woo yeah oh
那是藍天與白雲
das ist blauer Himmel und weiße Wolken
滿載了歡欣 woo yeah oh
voll Freude woo yeah oh
我想心裡真有真有
Ich glaub wirklich, wirklich
無窮快樂可發生
unendliche Freude kann entstehen





Авторы: Keisuke Kuwata, Kui Kei Leo Ku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.