Текст и перевод песни Leo Ku - 風繼續吹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風繼續吹
Ветер продолжает дуть
我勸妳早點歸去
妳說妳不想歸去
Я
уговаривал
тебя
вернуться
поскорее,
ты
сказала,
что
не
хочешь
уходить
衹叫我抱著妳
悠悠海風輕輕吹
冷卻了野火堆
Просила
лишь
обнять
тебя,
легкий
морской
бриз
подул,
остужая
пламя
костра
我看見傷心的妳
妳叫我怎捨得去
哭態也絕美
Я
видел
твою
печаль,
как
мог
я
уйти,
даже
в
слезах
ты
прекрасна
如何止哭
Как
остановить
твои
слезы?
衹得輕吻妳髮邊
讓風繼續吹
Оставалось
лишь
поцеловать
твои
волосы,
позволить
ветру
продолжать
дуть
不忍遠離
Не
в
силах
расстаться
心裡極渴望
希望留下伴著妳
В
сердце
такая
тоска,
желание
остаться
с
тобой
風繼續吹
不忍遠離
Ветер
продолжает
дуть,
не
в
силах
расстаться
心裡亦有淚不願流淚望著妳
В
моем
сердце
тоже
слезы,
но
я
не
хочу
плакать,
глядя
на
тебя
過去多少快樂記憶
Столько
счастливых
воспоминаний
何妨與妳一起去追
Почему
бы
не
отправиться
за
ними
вместе?
要將憂鬱苦痛洗去
柔情蜜意我願記取
Хочу
смыть
всю
печаль
и
боль,
нежность
и
любовь
я
сохраню
в
памяти
要強忍離情淚
未許它向下垂
Хочу
сдержать
слезы
расставания,
не
позволить
им
упасть
愁如鎖眉頭聚
別離淚始終要下垂
Печаль,
как
замок,
сковала
брови,
но
слезы
прощания
все
равно
падают
我已令妳快樂
妳也令我癡癡醉
Я
сделал
тебя
счастливой,
а
ты
опьянила
меня
妳已在我心
不必再問記著誰
Ты
уже
в
моем
сердце,
не
нужно
спрашивать,
кого
я
помню
留住眼內每滴淚
為何仍斷續流默默垂
Удержать
каждую
слезинку
в
глазах,
почему
же
они
все
еще
текут
в
тишине?
我勸妳早點歸去
妳說妳不想歸去
Я
уговаривал
тебя
вернуться
поскорее,
ты
сказала,
что
не
хочешь
уходить
衹叫我抱著妳
悠悠海風輕輕吹
冷卻了野火堆
Просила
лишь
обнять
тебя,
легкий
морской
бриз
подул,
остужая
пламя
костра
我看見傷心的妳
妳叫我怎捨得去
哭態也絕美
Я
видел
твою
печаль,
как
мог
я
уйти,
даже
в
слезах
ты
прекрасна
如何止哭
Как
остановить
твои
слезы?
衹得輕吻妳髮邊
讓風繼續吹
Оставалось
лишь
поцеловать
твои
волосы,
позволить
ветру
продолжать
дуть
不忍遠離
Не
в
силах
расстаться
心裡極渴望
希望留下伴著妳
В
сердце
такая
тоска,
желание
остаться
с
тобой
風繼續吹
不忍遠離
Ветер
продолжает
дуть,
не
в
силах
расстаться
心裡亦有淚不願流淚望著妳
В
моем
сердце
тоже
слезы,
но
я
не
хочу
плакать,
глядя
на
тебя
過去多少快樂記憶
Столько
счастливых
воспоминаний
何妨與妳一起去追
Почему
бы
не
отправиться
за
ними
вместе?
要將憂鬱苦痛洗去
柔情蜜意我願記取
Хочу
смыть
всю
печаль
и
боль,
нежность
и
любовь
я
сохраню
в
памяти
要強忍離情淚
未許它向下垂
Хочу
сдержать
слезы
расставания,
не
позволить
им
упасть
愁如鎖眉頭聚
別離淚始終要下垂
Печаль,
как
замок,
сковала
брови,
но
слезы
прощания
все
равно
падают
我已令妳快樂
妳也令我癡癡醉
Я
сделал
тебя
счастливой,
а
ты
опьянила
меня
妳已在我心
不必再問記著誰
Ты
уже
в
моем
сердце,
не
нужно
спрашивать,
кого
я
помню
留住眼內每滴淚
為何仍斷續流默默垂
Удержать
каждую
слезинку
в
глазах,
почему
же
они
все
еще
текут
в
тишине?
為何仍斷續流默默垂
Почему
же
они
все
еще
текут
в
тишине?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.