Leo Ku - 風繼續吹 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo Ku - 風繼續吹




風繼續吹
Ветер продолжает дуть
我勸妳早點歸去 妳說妳不想歸去
Я уговаривал тебя вернуться поскорее, ты сказала, что не хочешь уходить
衹叫我抱著妳 悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
Просила лишь обнять тебя, легкий морской бриз подул, остужая пламя костра
我看見傷心的妳 妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
Я видел твою печаль, как мог я уйти, даже в слезах ты прекрасна
如何止哭
Как остановить твои слезы?
衹得輕吻妳髮邊 讓風繼續吹
Оставалось лишь поцеловать твои волосы, позволить ветру продолжать дуть
不忍遠離
Не в силах расстаться
心裡極渴望 希望留下伴著妳
В сердце такая тоска, желание остаться с тобой
風繼續吹 不忍遠離
Ветер продолжает дуть, не в силах расстаться
心裡亦有淚不願流淚望著妳
В моем сердце тоже слезы, но я не хочу плакать, глядя на тебя
過去多少快樂記憶
Столько счастливых воспоминаний
何妨與妳一起去追
Почему бы не отправиться за ними вместе?
要將憂鬱苦痛洗去 柔情蜜意我願記取
Хочу смыть всю печаль и боль, нежность и любовь я сохраню в памяти
要強忍離情淚 未許它向下垂
Хочу сдержать слезы расставания, не позволить им упасть
愁如鎖眉頭聚 別離淚始終要下垂
Печаль, как замок, сковала брови, но слезы прощания все равно падают
我已令妳快樂 妳也令我癡癡醉
Я сделал тебя счастливой, а ты опьянила меня
妳已在我心 不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого я помню
留住眼內每滴淚 為何仍斷續流默默垂
Удержать каждую слезинку в глазах, почему же они все еще текут в тишине?
我勸妳早點歸去 妳說妳不想歸去
Я уговаривал тебя вернуться поскорее, ты сказала, что не хочешь уходить
衹叫我抱著妳 悠悠海風輕輕吹 冷卻了野火堆
Просила лишь обнять тебя, легкий морской бриз подул, остужая пламя костра
我看見傷心的妳 妳叫我怎捨得去 哭態也絕美
Я видел твою печаль, как мог я уйти, даже в слезах ты прекрасна
如何止哭
Как остановить твои слезы?
衹得輕吻妳髮邊 讓風繼續吹
Оставалось лишь поцеловать твои волосы, позволить ветру продолжать дуть
不忍遠離
Не в силах расстаться
心裡極渴望 希望留下伴著妳
В сердце такая тоска, желание остаться с тобой
風繼續吹 不忍遠離
Ветер продолжает дуть, не в силах расстаться
心裡亦有淚不願流淚望著妳
В моем сердце тоже слезы, но я не хочу плакать, глядя на тебя
過去多少快樂記憶
Столько счастливых воспоминаний
何妨與妳一起去追
Почему бы не отправиться за ними вместе?
要將憂鬱苦痛洗去 柔情蜜意我願記取
Хочу смыть всю печаль и боль, нежность и любовь я сохраню в памяти
要強忍離情淚 未許它向下垂
Хочу сдержать слезы расставания, не позволить им упасть
愁如鎖眉頭聚 別離淚始終要下垂
Печаль, как замок, сковала брови, но слезы прощания все равно падают
我已令妳快樂 妳也令我癡癡醉
Я сделал тебя счастливой, а ты опьянила меня
妳已在我心 不必再問記著誰
Ты уже в моем сердце, не нужно спрашивать, кого я помню
留住眼內每滴淚 為何仍斷續流默默垂
Удержать каждую слезинку в глазах, почему же они все еще текут в тишине?
為何仍斷續流默默垂
Почему же они все еще текут в тишине?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.