Текст и перевод песни 古巨基 - 飄流教室
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果
没有初恋感动经过
Если
б
не
было
первого
трепета
любви,
下个怎会爱得死我
Как
бы
я
смог
так
безумно
любить
потом?
种种因果这日才有我
Вся
эта
цепь
событий
привела
к
тому,
情实在太多
Что
чувств
моих
через
край.
如果
失恋失得不够折堕
Если
б
не
падал
я
так
низко,
разбитый,
何来这刹那够勇敢的我
Откуда
б
взялась
эта
смелость
во
мне?
所有伴侣都有份教我
Все
мои
бывшие
чему-то
учили,
曾太过拼命爱
Любить
до
самозабвения.
压力大到彼此多么好也不得不分开
Давление
так
велико,
что
даже
самые
лучшие
отношения
приходится
разрывать.
试过友情拿来暂借单恋多悲哀
Бывало,
дружбу
предлагал,
скрывая
безответную
любовь,
как
это
печально.
大概
其实要最真心说声
Наверное,
самое
главное
- искренне
сказать:
多谢爱
学到的多精彩
"Спасибо
за
любовь!
Какой
ценный
урок!"
谁又是做人世
眼泪不等于一切
Кто
сказал,
что
в
жизни
слёзы
- это
всё?
献上我的心
亦要适当去自卫
Отдавая
тебе
своё
сердце,
я
должен
уметь
себя
защитить.
是我好胜
我爱哭
不是问题
Я
амбициозен,
я
плачу
- и
что
с
того?
不这样爱下个便伤不到底
Не
любя
так
сильно,
следующую
не
ранишь
до
глубины
души.
谁自愿恨成世
爱情不等于一切
Кто
добровольно
хочет
ненавидеть
всю
жизнь?
Любовь
- не
всё.
共聚又离开
从来并未学到可以发誓
Мы
были
вместе,
мы
расстались,
и
я
так
и
не
научился
давать
клятвы.
可抱起来
亦抛得低
Могу
тебя
обнять,
могу
отпустить,
但学费都真的太贵
Но
плата
за
эти
уроки
слишком
высока.
曾经
这双手给她抹眼泪
Когда-то
этими
руками
я
вытирал
ей
слёзы,
拿来抱你以免你的心碎
А
теперь
обнимаю
тебя,
чтобы
уберечь
от
боли.
一个又一个也得过去
Одна
за
другой,
все
они
должны
уйти
в
прошлое,
而我已透视你
А
я
тебя
уже
вижу
насквозь.
怕寂寞叫你遇上我所以不得不一起
Страх
одиночества
свёл
нас
вместе,
и
мы
вынуждены
быть
вдвоём.
过去有人同样害我少一位知己
В
прошлом
кто-то
так
же
поступал
со
мной,
и
я
потерял
друга.
别怕
明白你始终都会走
Не
бойся,
я
понимаю,
что
ты
всё
равно
уйдёшь.
多谢你
如今我输得起
Спасибо
тебе,
теперь
я
могу
позволить
себе
проиграть.
谁又是做人世
眼泪不等于一切
Кто
сказал,
что
в
жизни
слёзы
- это
всё?
献上我的心
亦要适当去自卫
Отдавая
тебе
своё
сердце,
я
должен
уметь
себя
защитить.
是我好胜
我爱哭
不是问题
Я
амбициозен,
я
плачу
- и
что
с
того?
不这样爱下个便伤不到底
Не
любя
так
сильно,
следующую
не
ранишь
до
глубины
души.
谁自愿恨成世
爱情不等于一切
Кто
добровольно
хочет
ненавидеть
всю
жизнь?
Любовь
- не
всё.
共聚又离开
从来并未学到可以发誓
Мы
были
вместе,
мы
расстались,
и
я
так
и
не
научился
давать
клятвы.
可抱起来
亦抛得低
Могу
тебя
обнять,
могу
отпустить,
但学费都真的太贵
Но
плата
за
эти
уроки
слишком
высока.
最需要学的是
Главное,
чему
нужно
научиться,
如何
麻木了又重头开始
Это
как
оцепенеть,
а
потом
начать
всё
сначала,
让每一次亦似初恋第一次
Чтобы
каждый
раз
было
как
первая
любовь,
然后再为了下次开始
И
снова
готовиться
к
следующему
началу.
谁又是做人世
眼泪不等于一切
Кто
сказал,
что
в
жизни
слёзы
- это
всё?
献上我的心
亦要适当去自卫
Отдавая
тебе
своё
сердце,
я
должен
уметь
себя
защитить.
是我好胜
我爱哭
不是问题
Я
амбициозен,
я
плачу
- и
что
с
того?
不这样爱下个便伤不到底
Не
любя
так
сильно,
следующую
не
ранишь
до
глубины
души.
谁自愿恨成世
爱情不等于一切
Кто
добровольно
хочет
ненавидеть
всю
жизнь?
Любовь
- не
всё.
共聚又离开
从来并未学到可以发誓
Мы
были
вместе,
мы
расстались,
и
я
так
и
не
научился
давать
клятвы.
转眼飘流
是哪一位
В
мгновение
ока
скитаюсь,
кто
же
ты?
但学费都真的太贵
Но
плата
за
эти
уроки
слишком
высока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Jia Tian Clayton Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.