陈志远 feat. 古璇 - 梅花三弄 - перевод текста песни на русский

梅花三弄 - 古璇 перевод на русский




梅花三弄
Три напева сливы
紅塵自有痴情者
В этом мире страстных сердец много,
莫笑痴情太痴狂
Не смейся над пылкостью моей.
若非一番寒澈骨
Лишь пройдя сквозь стужу и метели,
那得梅花撲鼻香
Аромат сливы вдруг станет нежней.
問世間情為何物
Что такое любовь? я спрошу у ветра.
只教人生死相許
Он ответит: «Жизнь отдана тебе».
看人間多少故事
Сколько в мире историй печальных,
最消魂梅花三弄
Но пленительней всех три напева сливы.
梅花一弄 斷人腸
Первый напев боль в сердце.
梅花二弄 費思量
Второй напев сомнений пелена.
梅花三弄 風波起
Третий напев буря поднимается,
雲煙深處 水茫茫
В тумане река не видно дна.
紅塵自有痴情者
В этом мире страстных сердец много,
莫笑痴情太痴狂
Не смейся над пылкостью моей.
若非一番寒澈骨
Лишь пройдя сквозь стужу и метели,
那得梅花撲鼻香
Аромат сливы вдруг станет нежней.
問世間情為何物
Что такое любовь? я спрошу у ветра.
只教人生死相許
Он ответит: «Жизнь отдана тебе».
看人間多少故事
Сколько в мире историй печальных,
最消魂梅花三弄
Но пленительней всех три напева сливы.
問世間情為何物
Что такое любовь? я спрошу у ветра.
只教人生死相許
Он ответит: «Жизнь отдана тебе».
看人間多少故事
Сколько в мире историй печальных,
最消魂梅花三弄
Но пленительней всех три напева сливы.
看人間多少故事
Сколько в мире историй печальных,
最消魂梅花三弄
Но пленительней всех три напева сливы.





Авторы: Chen Zhi Yuan, Qiong Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.