Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鼓浪屿之波
Die Welle von Gulangyu
鼓浪屿之波
Die
Welle
von
Gulangyu
鼓浪屿四周海茫茫,
Gulangyu,
umgeben
von
weitem
Meer,
海水鼓起波浪,
das
Wasser
wirft
seine
Wellen,
鼓浪屿遥对台湾岛,
Gulangyu
blickt
hinüber
zu
Taiwan,
台湾是我家乡。
Taiwan,
meine
Heimat.
登上日光岩眺望,
Steig
hinauf
auf
den
Sonnenlichtfelsen
und
schau,
只见云海苍苍,
sieh
nur
die
weiten
Wolkenmeere.
我渴望,我渴望,快快见到你,
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich,
dich
bald
zu
sehen,
美丽的基隆港!
du
schöner
Hafen
von
Keelung!
母亲生我在台湾岛,
Meine
Mutter
gebar
mich
auf
Taiwan,
基隆港把我滋养,
Keelung
nährte
mich
groß.
我紧紧偎依着老水手,
Ich
schmiegte
mich
eng
an
den
alten
Seemann,
听他讲海龙王。
hörte
ihm
vom
Meerdrachen
erzählen.
那迷人的故事吸引我,
Die
bezaubernde
Geschichte
zog
mich
an,
他娓娓的话语记心上,
seine
sanften
Worte
blieben
in
meinem
Herzen.
我渴望,我渴望,快快见到你,
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich,
dich
bald
zu
sehen,
美丽的基隆港!
du
schöner
Hafen
von
Keelung!
鼓浪屿海波在日夜唱,
Gulangyus
Wellen
singen
Tag
und
Nacht,
唱不尽骨肉情长,
unendlich
ist
die
Liebe
zwischen
uns.
舀不干海峡的思乡水,
Das
Wasser
der
Sehnsucht
im
Meer
kann
man
nicht
schöpfen,
思乡水鼓动波浪,
es
lässt
die
Wellen
höher
schlagen.
思乡思乡啊思乡,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
o
Sehnsucht,
鼓浪鼓浪啊鼓浪,
Welle,
Welle,
o
Welle,
我渴望
我渴望
快快见到你,
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich,
dich
bald
zu
sehen,
美丽的基隆港
du
schöner
Hafen
von
Keelung!
思乡思乡啊思乡,
Sehnsucht,
Sehnsucht,
o
Sehnsucht,
鼓浪鼓浪啊鼓浪,
Welle,
Welle,
o
Welle,
我渴望
我渴望
快快见到你,
Ich
sehne
mich,
ich
sehne
mich,
dich
bald
zu
sehen,
美丽的基隆港
du
schöner
Hafen
von
Keelung!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.