可歆 - 小木偶 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 可歆 - 小木偶




小木偶
Маленькая марионетка
你是一只木偶 没亲人朋友
Ты марионетка, без родных, без друзей,
被人提着线在操控生活
За ниточки дергают, управляя твоей жизнью.
你是一只傀儡但是却怕痛抛毁
Ты всего лишь кукла, но боль и забвение страшат,
别销毁 曾经的光辉
Не уничтожай былого сияния.
你是一只可怜的逗笑的小丑
Ты жалкий клоун, всех смешащий до слез,
从不懂被人温暖是什么感受
И не знаешь, каково это быть согретым,
纸箱唯一能容下了残缺的我
Картонная коробка единственный приют для моей сломанной души.
太黑 孤独包围
Так темно, и одиночество вокруг.
啊啊啊
А-а-а...
你是一只被遗弃的木偶
Ты брошенная марионетка,
没人看得见你眼泪在流
Никто не видит твоих слез,
脱落的线紧紧缠绕残留
Оборванные нити туго обвивают останки.
心上人却这样把我远丢
Возлюбленный так безжалостно отбросил меня.
你是一只可怜的逗笑的小丑
Ты жалкий клоун, всех смешащий до слез,
从不懂被人温暖是什么感受
И не знаешь, каково это быть согретым,
纸箱唯一能容下了残缺的我
Картонная коробка единственный приют для моей сломанной души.
太黑孤独包围
Так темно, и одиночество вокруг.
啊啊啊
А-а-а...
你是一只被遗弃的木偶
Ты брошенная марионетка,
没人看得见你眼泪在流
Никто не видит твоих слез,
脱落的线紧紧缠绕残留
Оборванные нити туго обвивают останки.
心上人却这样把我远丢
Возлюбленный так безжалостно отбросил меня прочь.
你是一只被遗弃的木偶
Ты брошенная марионетка,
没人看得见你眼泪在流
Никто не видит твоих слез,
脱落的线紧紧缠绕残留
Оборванные нити туго обвивают останки.
心上人却这样把我远丢
Возлюбленный так безжалостно отбросил меня прочь.





Авторы: 可歆


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.