可歆 - 捉不住的爱情 抢听版 - перевод текста песни на немецкий

捉不住的爱情 抢听版 - 可歆перевод на немецкий




捉不住的爱情 抢听版
Unfassbare Liebe - Vorabversion
拥挤的城市 回忆 你我之间没有在继续
In der überfüllten Stadt, die Erinnerung, zwischen dir und mir gibt es keine Fortsetzung mehr.
从前的画面 把我往下坠
Die Bilder von einst ziehen mich nach unten.
最后一夜心冷空虚
Die letzte Nacht, das Herz ist kalt und leer.
说的再见只能沉默允许
Das ausgesprochene Abschiednehmen kann nur stillschweigend akzeptiert werden.
无法挽留的是你的温柔
Was ich nicht festhalten kann, ist deine Zärtlichkeit.
我只能相信 (只能相信)
Ich kann nur glauben (kann nur glauben),
从此没了你 (没了你)
dass ich dich von nun an verloren habe (dich verloren habe).
为何眼眸里 (都是你)
Warum sind meine Augen (voller Bilder von dir)?
忘掉一切不在追
Ich vergesse alles und jage nicht mehr nach.
脸颊泪散去 (不再哭泣)
Die Tränen auf meinen Wangen vergehen (ich weine nicht mehr).
这段故事难再继续
Diese Geschichte kann kaum fortgesetzt werden.
一直在原地
Ich bleibe immer am selben Ort stehen,
也等不到你的身影
aber ich kann deine Gestalt nicht erwarten.
小5
Xiao 5
多么难得的爱
Wie selten ist die Liebe,
你说多么的难得 我不想诉说
du sagst, wie selten sie ist, ich will es nicht aussprechen.
只能相信 不管怎么走还是走不出记忆
Ich kann nur glauben, egal wie ich gehe, ich komme aus den Erinnerungen nicht heraus.
从你的告别里听出还有秘密
Aus deinem Abschied höre ich, dass es noch Geheimnisse gibt.
受罪那刻快乐在哪里
Wo ist das Glück in dem Moment des Leidens?
彩虹不再美丽
Der Regenbogen ist nicht mehr schön.
对你没要求没要求心甘情愿
Ich habe keine Ansprüche an dich, keine Ansprüche, ich bin bereitwillig.
从来就很迁就你 (你说谎的语气同步着曾今)
Ich habe dich immer verwöhnt (Deine verlogene Stimme synchronisiert mit der Vergangenheit).
我只能够相信 这段故事难继续
Ich kann nur glauben, dass diese Geschichte schwer fortzusetzen ist.
一直停留在原地
Ich bleibe immer am selben Ort stehen.
拥挤的城市 回忆 你我之间没有在继续
In der überfüllten Stadt, die Erinnerung, zwischen dir und mir gibt es keine Fortsetzung mehr.
从前的画面 把我往下坠
Die Bilder von einst ziehen mich nach unten.
最后一夜心冷空虚
Die letzte Nacht, das Herz ist kalt und leer.
说的再见只能沉默允许
Das ausgesprochene Abschiednehmen kann nur stillschweigend akzeptiert werden.
无法挽留的是你的温柔
Was ich nicht festhalten kann, ist deine Zärtlichkeit.
我只能相信 (只能相信)
Ich kann nur glauben (kann nur glauben),
从此没了你 (没了你)
dass ich dich von nun an verloren habe (dich verloren habe).
为何眼眸里 (都是你)
Warum sind meine Augen (voller Bilder von dir)?
忘掉一切不在追
Ich vergesse alles und jage nicht mehr nach.
脸颊泪散去 (不再哭泣)
Die Tränen auf meinen Wangen vergehen (ich weine nicht mehr).
这段故事难再继续
Diese Geschichte kann kaum fortgesetzt werden.
一直在原地
Ich bleibe immer am selben Ort stehen.
也等不到你的身影
Aber ich kann deine Gestalt nicht erwarten.
小5
Xiao 5
多么难得的爱
Wie selten ist die Liebe,
你说多么的难得 我不想诉说
du sagst, wie selten sie ist, ich will es nicht aussprechen.
只能相信 不管怎么走还是走不出记忆
Ich kann nur glauben, egal wie ich gehe, ich komme aus den Erinnerungen nicht heraus.
从你的告别里听出还有秘密
Aus deinem Abschied höre ich, dass es noch Geheimnisse gibt.
受罪那刻快乐在哪里
Wo ist das Glück in dem Moment des Leidens?
彩虹不再美丽
Der Regenbogen ist nicht mehr schön.
对你没要求没要求心甘情愿
Ich habe keine Ansprüche an dich, keine Ansprüche, ich bin bereitwillig.
从来就很迁就你 (你说谎的语气同步着曾今)
Ich habe dich immer verwöhnt (Deine verlogene Stimme synchronisiert mit der Vergangenheit).
我只能够相信 这段故事难继续
Ich kann nur glauben, dass diese Geschichte schwer fortzusetzen ist.
一直停留在原地
Ich bleibe immer am selben Ort stehen.
我只能相信
Ich kann nur glauben,
回忆真的很美丽
dass die Erinnerung wirklich schön ist.
捉不住的你
Dich, den ich nicht festhalten kann,
让他留给曾经
lasse ich der Vergangenheit überlassen.
我只能相信 (只能相信)
Ich kann nur glauben (kann nur glauben),
从此没了你 (没了你)
dass ich dich von nun an verloren habe (dich verloren habe).
为何眼眸里 (都是你)
Warum sind meine Augen (voller Bilder von dir)?
忘掉一切不在追
Ich vergesse alles und jage nicht mehr nach.
脸颊泪散去 (不再哭泣)
Die Tränen auf meinen Wangen vergehen (ich weine nicht mehr).
这段故事难再继续
Diese Geschichte kann kaum fortgesetzt werden.
一直在原地
Ich bleibe immer am selben Ort stehen.
也等不到你的身影
Aber ich kann deine Gestalt nicht erwarten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.