Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
捉不住的爱情 抢听版
Unfassbare Liebe - Vorabversion
拥挤的城市
回忆
你我之间没有在继续
In
der
überfüllten
Stadt,
die
Erinnerung,
zwischen
dir
und
mir
gibt
es
keine
Fortsetzung
mehr.
从前的画面
把我往下坠
Die
Bilder
von
einst
ziehen
mich
nach
unten.
最后一夜心冷空虚
Die
letzte
Nacht,
das
Herz
ist
kalt
und
leer.
说的再见只能沉默允许
Das
ausgesprochene
Abschiednehmen
kann
nur
stillschweigend
akzeptiert
werden.
无法挽留的是你的温柔
Was
ich
nicht
festhalten
kann,
ist
deine
Zärtlichkeit.
我只能相信
(只能相信)
Ich
kann
nur
glauben
(kann
nur
glauben),
从此没了你
(没了你)
dass
ich
dich
von
nun
an
verloren
habe
(dich
verloren
habe).
为何眼眸里
(都是你)
Warum
sind
meine
Augen
(voller
Bilder
von
dir)?
忘掉一切不在追
Ich
vergesse
alles
und
jage
nicht
mehr
nach.
脸颊泪散去
(不再哭泣)
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
vergehen
(ich
weine
nicht
mehr).
这段故事难再继续
Diese
Geschichte
kann
kaum
fortgesetzt
werden.
一直在原地
Ich
bleibe
immer
am
selben
Ort
stehen,
也等不到你的身影
aber
ich
kann
deine
Gestalt
nicht
erwarten.
多么难得的爱
Wie
selten
ist
die
Liebe,
你说多么的难得
我不想诉说
du
sagst,
wie
selten
sie
ist,
ich
will
es
nicht
aussprechen.
只能相信
不管怎么走还是走不出记忆
Ich
kann
nur
glauben,
egal
wie
ich
gehe,
ich
komme
aus
den
Erinnerungen
nicht
heraus.
从你的告别里听出还有秘密
Aus
deinem
Abschied
höre
ich,
dass
es
noch
Geheimnisse
gibt.
受罪那刻快乐在哪里
Wo
ist
das
Glück
in
dem
Moment
des
Leidens?
彩虹不再美丽
Der
Regenbogen
ist
nicht
mehr
schön.
对你没要求没要求心甘情愿
Ich
habe
keine
Ansprüche
an
dich,
keine
Ansprüche,
ich
bin
bereitwillig.
从来就很迁就你
(你说谎的语气同步着曾今)
Ich
habe
dich
immer
verwöhnt
(Deine
verlogene
Stimme
synchronisiert
mit
der
Vergangenheit).
我只能够相信
这段故事难继续
Ich
kann
nur
glauben,
dass
diese
Geschichte
schwer
fortzusetzen
ist.
一直停留在原地
Ich
bleibe
immer
am
selben
Ort
stehen.
拥挤的城市
回忆
你我之间没有在继续
In
der
überfüllten
Stadt,
die
Erinnerung,
zwischen
dir
und
mir
gibt
es
keine
Fortsetzung
mehr.
从前的画面
把我往下坠
Die
Bilder
von
einst
ziehen
mich
nach
unten.
最后一夜心冷空虚
Die
letzte
Nacht,
das
Herz
ist
kalt
und
leer.
说的再见只能沉默允许
Das
ausgesprochene
Abschiednehmen
kann
nur
stillschweigend
akzeptiert
werden.
无法挽留的是你的温柔
Was
ich
nicht
festhalten
kann,
ist
deine
Zärtlichkeit.
我只能相信
(只能相信)
Ich
kann
nur
glauben
(kann
nur
glauben),
从此没了你
(没了你)
dass
ich
dich
von
nun
an
verloren
habe
(dich
verloren
habe).
为何眼眸里
(都是你)
Warum
sind
meine
Augen
(voller
Bilder
von
dir)?
忘掉一切不在追
Ich
vergesse
alles
und
jage
nicht
mehr
nach.
脸颊泪散去
(不再哭泣)
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
vergehen
(ich
weine
nicht
mehr).
这段故事难再继续
Diese
Geschichte
kann
kaum
fortgesetzt
werden.
一直在原地
Ich
bleibe
immer
am
selben
Ort
stehen.
也等不到你的身影
Aber
ich
kann
deine
Gestalt
nicht
erwarten.
多么难得的爱
Wie
selten
ist
die
Liebe,
你说多么的难得
我不想诉说
du
sagst,
wie
selten
sie
ist,
ich
will
es
nicht
aussprechen.
只能相信
不管怎么走还是走不出记忆
Ich
kann
nur
glauben,
egal
wie
ich
gehe,
ich
komme
aus
den
Erinnerungen
nicht
heraus.
从你的告别里听出还有秘密
Aus
deinem
Abschied
höre
ich,
dass
es
noch
Geheimnisse
gibt.
受罪那刻快乐在哪里
Wo
ist
das
Glück
in
dem
Moment
des
Leidens?
彩虹不再美丽
Der
Regenbogen
ist
nicht
mehr
schön.
对你没要求没要求心甘情愿
Ich
habe
keine
Ansprüche
an
dich,
keine
Ansprüche,
ich
bin
bereitwillig.
从来就很迁就你
(你说谎的语气同步着曾今)
Ich
habe
dich
immer
verwöhnt
(Deine
verlogene
Stimme
synchronisiert
mit
der
Vergangenheit).
我只能够相信
这段故事难继续
Ich
kann
nur
glauben,
dass
diese
Geschichte
schwer
fortzusetzen
ist.
一直停留在原地
Ich
bleibe
immer
am
selben
Ort
stehen.
我只能相信
Ich
kann
nur
glauben,
回忆真的很美丽
dass
die
Erinnerung
wirklich
schön
ist.
捉不住的你
Dich,
den
ich
nicht
festhalten
kann,
让他留给曾经
lasse
ich
der
Vergangenheit
überlassen.
我只能相信
(只能相信)
Ich
kann
nur
glauben
(kann
nur
glauben),
从此没了你
(没了你)
dass
ich
dich
von
nun
an
verloren
habe
(dich
verloren
habe).
为何眼眸里
(都是你)
Warum
sind
meine
Augen
(voller
Bilder
von
dir)?
忘掉一切不在追
Ich
vergesse
alles
und
jage
nicht
mehr
nach.
脸颊泪散去
(不再哭泣)
Die
Tränen
auf
meinen
Wangen
vergehen
(ich
weine
nicht
mehr).
这段故事难再继续
Diese
Geschichte
kann
kaum
fortgesetzt
werden.
一直在原地
Ich
bleibe
immer
am
selben
Ort
stehen.
也等不到你的身影
Aber
ich
kann
deine
Gestalt
nicht
erwarten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.