Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美女与野兽
Die Schöne und das Biest
一颗受罪的野心
Ein
gequälter
Ehrgeiz
等待夜幕的降临
Wartet
auf
den
Einbruch
der
Nacht
祈求黎明之前别被诱惑沉迷
Fleht,
vor
der
Dämmerung
nicht
der
Versuchung
zu
erliegen
无所畏惧的挑衅
Eine
furchtlose
Provokation
沉睡的心要苏醒
Das
schlafende
Herz
muss
erwachen
这次会不会就爱到底
Wird
es
dieses
Mal
Liebe
bis
zum
Ende
sein?
你的降临填满我一大部分空虚
Deine
Ankunft
füllt
einen
großen
Teil
meiner
Leere
遗弃的城堡里我只想要守护你
Im
verlassenen
Schloss
will
ich
nur
dich
beschützen
怕我的狼狈不能让你去依偎
Ich
fürchte,
mein
Elend
lässt
dich
nicht
bei
mir
Zuflucht
suchen
谁来解救不堪的我
Wer
rettet
mein
unwürdiges
Ich?
梦魇没防备
是你
Der
Albtraum,
unvorbereitet,
bist
du
命运似赎罪
是你
Das
Schicksal,
wie
Erlösung,
bist
du
凋谢玫瑰鲜艳的花蕊
Verwelkte
Rose,
leuchtendes
Blütenherz
复杂的心碎
Komplizierter
Herzschmerz
痛苦后藏着悔
是我
Hinter
dem
Schmerz
verbirgt
sich
Reue,
das
bin
ich
自卑后躲着美
是我
Hinter
der
Minderwertigkeit
verbirgt
sich
Schönheit,
das
bin
ich
卸下防伪靠近别流泪
Leg
die
Abwehr
ab,
komm
näher,
weine
nicht
梦魇没防备
是你
Der
Albtraum,
unvorbereitet,
bist
du
命运似赎罪
是你
Das
Schicksal,
wie
Erlösung,
bist
du
冥冥之中会互相依偎
Im
Verborgenen
werden
wir
uns
aneinander
lehnen
梦境里崩溃
Im
Traum
zerbrechen
用爱将屏障击碎
是我
Mit
Liebe
die
Barriere
zerbrechen,
das
bin
ich
用爱将诅咒枯萎
是我
Mit
Liebe
den
Fluch
welken
lassen,
das
bin
ich
你的心被融化也无非
Dein
Herz
schmilzt
schließlich
auch
重生相会
Wiedergeboren,
um
uns
zu
treffen
一颗受罪的野心
Ein
gequälter
Ehrgeiz
等待夜幕的降临
Wartet
auf
den
Einbruch
der
Nacht
祈求黎明之前别被诱惑沉迷
Fleht,
vor
der
Dämmerung
nicht
der
Versuchung
zu
erliegen
无所畏惧的挑衅
Eine
furchtlose
Provokation
沉睡的心要苏醒
Das
schlafende
Herz
muss
erwachen
这次会不会就爱到底
Wird
es
dieses
Mal
Liebe
bis
zum
Ende
sein?
你的降临填满我一大部分空虚
Deine
Ankunft
füllt
einen
großen
Teil
meiner
Leere
遗弃的城堡里我只想要守护你
Im
verlassenen
Schloss
will
ich
nur
dich
beschützen
怕我的狼狈不能让你去依偎
Ich
fürchte,
mein
Elend
lässt
dich
nicht
bei
mir
Zuflucht
suchen
谁来解救不堪的我
Wer
rettet
mein
unwürdiges
Ich?
梦魇没防备
是你
Der
Albtraum,
unvorbereitet,
bist
du
命运似赎罪
是你
Das
Schicksal,
wie
Erlösung,
bist
du
凋谢玫瑰鲜艳的花蕊
Verwelkte
Rose,
leuchtendes
Blütenherz
复杂的心碎
Komplizierter
Herzschmerz
痛苦后藏着悔
是我
Hinter
dem
Schmerz
verbirgt
sich
Reue,
das
bin
ich
自卑后躲着美
是我
Hinter
der
Minderwertigkeit
verbirgt
sich
Schönheit,
das
bin
ich
卸下防伪靠近别流泪
Leg
die
Abwehr
ab,
komm
näher,
weine
nicht
梦魇没防备
是你
Der
Albtraum,
unvorbereitet,
bist
du
命运似赎罪
是你
Das
Schicksal,
wie
Erlösung,
bist
du
冥冥之中会互相依偎
Im
Verborgenen
werden
wir
uns
aneinander
lehnen
梦境里崩溃
Im
Traum
zerbrechen
用爱将屏障击碎
是我
Mit
Liebe
die
Barriere
zerbrechen,
das
bin
ich
用爱将诅咒枯萎
是我
Mit
Liebe
den
Fluch
welken
lassen,
das
bin
ich
你的心被融化也无非
Dein
Herz
schmilzt
schließlich
auch
重生相会
Wiedergeboren,
um
uns
zu
treffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
美女与野兽
дата релиза
12-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.