Текст и перевод песни 吉井和哉 - ポジネガマン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
柔らかな
密やかな
В
мягком,
тайном
夢の中でした
сне
мне
привиделось,
なにもかも終わりだと
что
все
кончено,
爪を噛むオレはポジネガマン
и
я,
грызущий
ногти,
– Позинегамен.
ハーイポジマン調子どうだい?
Привет,
Позимен,
как
дела?
で、そこは快適なのかい?
Ну,
как
тебе
там,
комфортно?
何ひとつ失いたくないかい
Ты
ведь
ничего
не
хочешь
потерять,
правда?
人々を乗せて電車は走る
Везёт
людей
электричка,
煩悩の鐘の音
響かせて
звоном
мирских
желаний
звеня.
I
MISS
YOU
君のこと好きだよと
«Я
скучаю,
я
люблю
тебя»,
–
歌うたう俺はポジネガマン
пою
я,
Позинегамен.
ホワイ?
ネガマン
Почему,
Негамен?
愛をLOVEと訳すのは嫌いかい
Тебе
не
нравится,
когда
любовь
называют
любовью?
そう悩んだ
好きで悩んだ
Вот
так
я
мучился,
мучился
от
любви,
悩んでないと生きられない
без
мучений
мне
не
жить.
シャガールが描いた
観覧車に乗ろうよ
Давай
прокатимся
на
колесе
обозрения,
которое
нарисовал
Шагал,
沢山の屋根を見下ろしたい
полюбуемся
на
крыши
домов.
六日目も雨だ
Дождь
идёт
уже
шестой
день.
明日こそ晴れるかな
завтра,
наверное,
прояснится.
止まない雨はない
Ведь
нет
такого
дождя,
который
бы
не
кончился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉井 和哉
Альбом
39108
дата релиза
04-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.