Текст и перевод песни 吉井和哉 - 黄金バッド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現れたぜ現れたぜ光と影の隙間から
I've
emerged,
I've
emerged,
from
the
gap
between
light
and
shadow
さあ始まるぜさあ始まるぜ黄金色に輝いてる
Now
it
starts,
now
it
starts,
glistening
in
gold
ビルとビルの間を今ハイスピードで
Through
the
space
between
buildings,
now
at
high
speed
真っ逆さまにダイブ
I
dive
straight
down
男になり女になり天使になり悪魔になり
I
become
a
man,
I
become
a
woman,
I
become
an
angel,
I
become
a
demon
憂鬱になり凶暴になり優しくなり冷たくなり
I
become
depressed,
I
become
violent,
I
become
kind,
I
become
cold
コンピューター社会になり世界は今発展途上って
I
become
a
computer
society,
the
world
is
now
developing
闇夜を切り裂き
微笑み謎解き
I
cut
through
the
dark
night,
I
solve
the
mystery
with
a
smile
振り向いてカッカッと笑え
Turn
around
and
laugh
with
a
"kacca"
三日月がBACK
STAGEだぜ
The
crescent
moon
is
my
BACK
STAGE
近頃へこんでばっかり
(SWEET
MY
WOMAN)
Lately,
I've
been
feeling
down
(SWEET
MY
WOMAN)
とにかく沈んでばっかり
(SWEET
MY
WOMAN)
I've
been
feeling
low
(SWEET
MY
WOMAN)
回り回って現在は進行形
Round
and
round,
the
present
is
an
ongoing
process
TUMBLING
DICE
ってあの人が言ったっけ
TUMBLING
DICE,
as
someone
said
羊になり退屈になり狼になり孤独になり
I
become
a
sheep,
I
become
bored,
I
become
a
wolf,
I
become
lonely
大勢になり一人になり金持ちになり貧乏になり
I
become
a
crowd,
I
become
alone,
I
become
rich,
I
become
poor
子供になり大人になり老人になり仏になりって
I
become
a
child,
I
become
an
adult,
I
become
an
old
man,
I
become
a
Buddha
七転び八起き
楽あれば苦あり
Seven
falls
and
eight
rises,
there's
joy
and
pain
飛び去ってカッカッと笑え
I
fly
off
and
laugh
with
a
"kacca"
コウモリが知っているんだぜ
The
bat
knows
近頃へこんでばっかり
(SWEET
MY
WOMAN)
Lately,
I've
been
feeling
down
(SWEET
MY
WOMAN)
とにかく転んでばっかり
(SWEET
MY
WOMAN)
I've
been
falling
all
the
time
(SWEET
MY
WOMAN)
対極を味わって次のサイコロ振って
I
experience
the
extremes
and
roll
the
next
dice
TUMBLING
DICE
ってあの人が言ったっけ
TUMBLING
DICE,
as
someone
said
顔の皮剥いでみな
Peel
off
the
skin
of
your
face
骸骨は黄金さ
Your
skeleton
is
golden
近頃へこんでばっかり
Lately,
I've
been
feeling
down
とにかく沈んでばっかり
I've
been
feeling
low
ほら皆さんで一緒に
(黄金バッド)
Come
on,
everyone,
together
(Golden
Bad)
ほら皆さんご一緒に
(黄金バッド)
Come
on,
everyone,
together
(Golden
Bad)
ROCK!
ROCK!
30ROCK!
ROCK!
ROCK!
30ROCK!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 吉井 和哉, 吉井 和哉
Альбом
39108
дата релиза
04-10-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.