Текст и перевод песни 吉岡亜衣加 - はじまりの詩
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじまりの詩
Song of the Beginning
運命(さだめ)に揺られても
切れない絆の
Even
if
we
are
tossed
about
by
fate,
the
unbreakable
bond
糸遊(いとゆう)
紡ぎ
寄り添えた
Spin
the
threads
of
love
and
cling
to
each
other
夢を語り継いで
時の波間へ
Carrying
on
the
dream,
into
the
waves
of
time
あざやかな刺繍糸
編むように生きたい
I
want
to
live
like
a
colorful
embroidery
thread
すべてがあなたに辿り着く
記憶(いろ)なの
Everything
leads
me
to
you,
my
memories
涙の理由(わけ)も
現在(いま)へと繋がってた
The
reason
for
my
tears
is
connected
to
this
moment
永久(とわ)のはじまりを
The
beginning
of
eternity
詩う潮騒に抱かれて
Embraced
by
the
murmuring
tide
空に月
あなたに私
The
moon
in
the
sky,
you
to
me
優しい言の葉のあやとりを...
A
gentle
wordplay...
水面に木の葉舞う
風の息吹が
The
breath
of
the
wind
dances
on
the
surface
of
the
water
小さな輪から
広がるよう
Like
a
small
circle
spreading
out
心の芯深く
あなたが伝う
Deep
in
my
heart,
you
speak
不安さえ願いの強さと知った
I
even
learned
that
anxiety
is
the
strength
of
my
wishes
確かな今という
満ち足りた音色よ...
The
sound
of
this
moment
is
full
and
satisfying...
未来(あす)の二人へ
褪せない愛
教えて
Teach
me
an
unchanging
love,
for
the
two
of
us,
tomorrow
理想(ゆめ)のはじまりは
The
beginning
of
the
dream
ここで出逢えた
あの日から
From
the
day
we
met
there
大地に花
あなたに愛を
Flowers
to
the
earth,
love
to
you
眩しい微笑みのあやとりで...
In
a
dazzling
smile...
永久(とわ)の約束を
The
promise
of
eternity
詩う潮騒に抱かれて
Embraced
by
the
murmuring
tide
空に月
あなたに私
The
moon
in
the
sky,
you
to
me
優しい言の葉のあやとりを...
A
gentle
wordplay...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上野 義雄, 上園 彩結音, 上園 彩結音, 上野 義雄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.