吉岡亜衣加 - 一輪の花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吉岡亜衣加 - 一輪の花




一輪の花
A Single Flower
気高く揺れる野原に咲くあなたは
You sway so gracefully on the blooming plain
どんな大きな花かごより愛しい
More precious to me than any lavish bouquet
わたしの涙 大地までも潤し
My tears now moisten the very ground
咲き続けていて... 強くそして優しく
Bloom on... valiantly and gently
あなたをもし摘んで抱きしめて眠るなら
Could I but pluck you, and sleep while holding you,
孤独も痛みもこの手に奪える だけど
Loneliness and pain would surrender to my grasp
ふるえるほどに 泣き噎(むせ)ぶほど
Yet, despite such fervor and anguish,
愛しさよ 温もりよ 届け 永久(とわ)の魂(こころ)よ
My love, my warmth, I offer you my soul's eternal prayer
愛の言葉さえも枯れないように 一輪の祈りをあなたに咲かせて
I pray for you to bloom, a beacon of love that will never wither
ひとひらごとの思い出 眩(まばゆ)い日々
Petals, each a memory, a testament to days of endless joy,
留(とど)まれるなら 傍(そば)に咲いていたいけど
How I long to linger, to forever bloom beside you,
涙の雨よ 嵐の夜 あなたを
But the tempest's wrath and tears of sorrow,
護(まも)って下さい... 強くそして優しく
Protect you... valiantly and gently
時の扉 押して 廻りあう約束を
Through the gateway of time, our paths shall cross once more,
背と背に過ぎてく 季節に誓うよ だから
As I swear to the seasons, passing by my side
命と命 重ねたのなら
For in this union of spirit and soul,
愛しさの種になり 届け 永久(とわ)の願いよ
Love's seeds are sown, bearing a wish for eternity
ただ一輪の花 折れないように 絶え間ない光りよ 明日を包んで
A solitary flower, impervious to wilting, a beacon of hope
ふるえるほどに 泣き噎(むせ)ぶほど
Despite such fervor and anguish,
愛しさよ 温もりよ 届け 永久(とわ)の魂(こころ)よ
My love, my warmth, I offer you my soul's eternal prayer
愛の言葉さえも枯れないように 一輪の祈りをあなたに咲かせて
I pray for you to bloom, a beacon of love that will never wither
気高く揺れる野原に咲くあなたは
You sway so gracefully on the blooming plain
どんな大きな花かごより愛しい
More precious to me than any lavish bouquet
わたしの一輪の花
My love, my single flower





Авторы: 谷本 貴義, 谷本 貴義, YUMIYO, YUMIYO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.