吉岡亜衣加 - 遠音 - перевод текста песни на немецкий

遠音 - 吉岡亜衣加перевод на немецкий




遠音
Ferner Klang
あゝ 聴こえる気がする
Ah, ich glaube, ich höre es.
風の音? いいえ 笛の音色
Der Klang des Windes? Nein, der Klang einer Flöte.
そう 貴方が奏でる
Ja, die Melodie, die du spielst.
まつろわぬ命の旋律
Die Melodie eines ungezähmten Lebens.
狂気の螺旋さえも
Selbst die Spirale des Wahnsinns
怖れぬ貴方 覚悟を抱いて
Fürchtest du nicht, mit Entschlossenheit im Herzen.
今日も深き闇の荒野を疾走(はし)るなら
Wenn du auch heute durch die tiefe, dunkle Wildnis eilst,
熱き願いよ 共に駆け抜けて
Oh, heißer Wunsch, eile mit ihm dahin.
蛍に化身(かわり)て 途(みち)を知らせて
Verwandle dich in ein Glühwürmchen, zeige ihm den Weg.
熱き調べよ どうか止まないで
Oh, heiße Melodie, bitte höre nicht auf.
剣の階(きざはし)を 越えて生き抜いて
Überwinde die Stufen der Schwerter, überlebe.
ただ 両手を合わせて
Nur meine Hände faltend,
ささやかな そう 城を作る
Baue ich eine bescheidene, ja, eine Burg.
そっと 貴方を匿い
Um dich sanft zu bergen,
護りたい 祈りの力で
Möchte ich dich beschützen, mit der Kraft des Gebets.
刃の記憶さえも
Selbst die Erinnerung an Klingen
腕(かいな)に抱え 猛き心で
Hältst du in deinen Armen, mit wildem Herzen.
導(しるべ)見えぬアララギの森進むなら
Wenn du in den undurchsichtigen Araragi-Wald vordringst,
熱き思慕(こころ)よ 彼(か)の地目指しゆけ
Oh, heißes Sehnen, ziele auf jenes Land und geh.
鳥へと化身(かわり)て 明日へ導け
Verwandle dich in einen Vogel, führe ihn ins Morgen.
蒼き魂 どうか響かせて
Oh, blaue Seele, bitte lass sie erklingen.
久遠の時を超え 消えぬ想いを
Über die Ewigkeit hinaus, unvergängliche Gefühle.
熱き願いよ 共に駆け抜けて
Oh, heißer Wunsch, eile mit ihm dahin.
蛍に化身(かわり)て 途(みち)を知らせて
Verwandle dich in ein Glühwürmchen, zeige ihm den Weg.
熱き調べよ どうか止(や)まないで
Oh, heiße Melodie, bitte höre nicht auf.
無常の世の果てで いつか逢えるまで
Am Ende dieser vergänglichen Welt, bis wir uns eines Tages treffen können.





Авторы: 森 由里子, 鶴 由雄, 森 由里子, 鶴 由雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.