Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下雨了
站在玻璃门里头
Es
regnet,
ich
stehe
in
der
Glastür.
并没有
总是挂念着我
你带着伞来接我
Es
war
nicht
immer
so,
dass
du
an
mich
gedacht
hast,
du
kamst
mit
einem
Regenschirm,
um
mich
abzuholen.
夜晚了
只剩老板跟我
Es
ist
Abend,
nur
der
Chef
und
ich
sind
noch
da.
像从前你抽着烟皱眉头
Wie
früher,
als
du
rauchtest
und
die
Stirn
runzeltest.
不知怎么安抚
太任性的我
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
mich
beruhigen
sollte,
ich
war
zu
eigensinnig.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼爱我以后
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
已经过去
雨伞和雨衣
不会再庇护我
Es
ist
vorbei,
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼我以后
来不及了
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
Es
ist
zu
spät.
手写的留言对象已经不会是我
Die
handgeschriebene
Nachricht
wird
nicht
mehr
für
mich
sein.
停雨了
不必再躲雨了
Der
Regen
hat
aufgehört,
ich
muss
mich
nicht
mehr
unterstellen.
已经过了该打烊的时候
还是不太想走
Es
ist
schon
Ladenschluss,
aber
ich
möchte
noch
nicht
gehen.
太晚了
只能坐计程车
Es
ist
zu
spät,
ich
kann
nur
ein
Taxi
nehmen.
为什么想念着摩托车
Warum
sehne
ich
mich
nach
dem
Motorrad?
常常会半路熄火的后座
Auf
dem
Rücksitz,
der
oft
auf
halbem
Weg
stehen
blieb.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你放弃爱我以后
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
已经过去雨伞和雨衣
不会再庇护我
Es
ist
vorbei,
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你不再疼我以后
来不及了
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
Es
ist
zu
spät.
长长的简讯对象已经不会是我
Die
lange
SMS
wird
nicht
mehr
für
mich
sein.
走在湿漉漉红砖道上
Ich
gehe
auf
dem
nassen
roten
Backsteinweg.
沿着导盲砖试着假装
的确有点困难
Ich
versuche,
entlang
der
Blindenleitsysteme
zu
gehen
und
so
zu
tun,
als
ob,
aber
es
ist
wirklich
etwas
schwierig.
也许我就这样走路回家
Vielleicht
gehe
ich
einfach
so
nach
Hause.
反正你不再在乎几点
该几点回到家
Du
kümmerst
dich
sowieso
nicht
mehr
darum,
wann
ich
nach
Hause
kommen
sollte.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你再也不疼我以后
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
已经过去
雨伞和雨衣
不会再保护我
Es
ist
vorbei,
Regenschirm
und
Regenmantel
werden
mich
nicht
mehr
beschützen.
本来不觉得你特别疼我
Ursprünglich
dachte
ich
nicht,
dass
du
mich
besonders
liebst,
直到你放弃爱我以后
来不及了
bis
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben,
es
ist
zu
spät.
对不起长大太慢
害你遗失了我
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
zu
langsam
erwachsen
geworden
bin
und
dich
dazu
gebracht
habe,
mich
zu
verlieren.
抱歉
让你白费了这么多
Entschuldige,
dass
du
so
viel
für
mich
verschwendet
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Song Jin Lin, Guai A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.