同恩 - 一个人的遗憾(夜半歌声片尾曲) - перевод текста песни на немецкий

一个人的遗憾(夜半歌声片尾曲) - 同恩перевод на немецкий




一个人的遗憾(夜半歌声片尾曲)
Die Reue einer Einzelnen (Abspannlied von "Das Lied um Mitternacht")
永别了 我的爱
Leb wohl, meine Liebe
我还不能习惯
Ich kann mich noch nicht daran gewöhnen
没有你的存在
an deine Abwesenheit
回到无声角落
Kehre zurück in die stille Ecke
冷的快要想不出
so kalt, dass ich fast vergesse
你曾给我的温暖
die Wärme, die du mir einst gabst
永别了 这份爱
Leb wohl, diese Liebe
我害怕你孤单
Ich habe Angst, dass du einsam bist
却不肯留下来
aber ich will nicht bleiben
当爱总在恶梦中被修改
Wenn die Liebe immer wieder in Albträumen verändert wird
我不想哭的像个小孩
Ich will nicht wie ein kleines Kind weinen
一刹那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern
一点点愉快
Ein bisschen Freude
要用一生来感慨
muss man mit einem Leben voller Wehmut bezahlen
一个人遗憾
Die Reue einer Einzelnen
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden
你安稳的睡吧
Schlaf friedlich ein
我慢慢让泪停下来
Ich lasse meine Tränen langsam versiegen
永别了 这份爱
Leb wohl, diese Liebe
我害怕你孤单
Ich habe Angst, dass du einsam bist
却不肯留下来
aber ich will nicht bleiben
当爱总在恶梦中被修改
Wenn die Liebe immer wieder in Albträumen verändert wird
我不想哭的像个小孩
Ich will nicht wie ein kleines Kind weinen
一刹那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern
一点点愉快
Ein bisschen Freude
要用一生来感慨
muss man mit einem Leben voller Wehmut bezahlen
一个人遗憾
Die Reue einer Einzelnen
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden
你安稳的睡吧
Schlaf friedlich ein
我慢慢让泪停下来
Ich lasse meine Tränen langsam versiegen
一刹那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern
一点点愉快
Ein bisschen Freude
要用一生来感慨
muss man mit einem Leben voller Wehmut bezahlen
一个人遗憾
Die Reue einer Einzelnen
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden
你安稳的睡吧
Schlaf friedlich ein
我慢慢让泪停下来
Ich lasse meine Tränen langsam versiegen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.