Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一个人的遗憾(夜半歌声片尾曲)
Die Reue einer Einzelnen (Abspannlied von "Das Lied um Mitternacht")
永别了
我的爱
Leb
wohl,
meine
Liebe
我还不能习惯
Ich
kann
mich
noch
nicht
daran
gewöhnen
没有你的存在
an
deine
Abwesenheit
回到无声角落
Kehre
zurück
in
die
stille
Ecke
冷的快要想不出
so
kalt,
dass
ich
fast
vergesse
你曾给我的温暖
die
Wärme,
die
du
mir
einst
gabst
永别了
这份爱
Leb
wohl,
diese
Liebe
我害怕你孤单
Ich
habe
Angst,
dass
du
einsam
bist
却不肯留下来
aber
ich
will
nicht
bleiben
当爱总在恶梦中被修改
Wenn
die
Liebe
immer
wieder
in
Albträumen
verändert
wird
我不想哭的像个小孩
Ich
will
nicht
wie
ein
kleines
Kind
weinen
一刹那无奈
Ein
Moment
der
Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist
besser
als
wiederholtes
Scheitern
一点点愉快
Ein
bisschen
Freude
要用一生来感慨
muss
man
mit
einem
Leben
voller
Wehmut
bezahlen
一个人遗憾
Die
Reue
einer
Einzelnen
好过被世界推开
ist
besser,
als
von
der
Welt
verstoßen
zu
werden
你安稳的睡吧
Schlaf
friedlich
ein
我慢慢让泪停下来
Ich
lasse
meine
Tränen
langsam
versiegen
永别了
这份爱
Leb
wohl,
diese
Liebe
我害怕你孤单
Ich
habe
Angst,
dass
du
einsam
bist
却不肯留下来
aber
ich
will
nicht
bleiben
当爱总在恶梦中被修改
Wenn
die
Liebe
immer
wieder
in
Albträumen
verändert
wird
我不想哭的像个小孩
Ich
will
nicht
wie
ein
kleines
Kind
weinen
一刹那无奈
Ein
Moment
der
Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist
besser
als
wiederholtes
Scheitern
一点点愉快
Ein
bisschen
Freude
要用一生来感慨
muss
man
mit
einem
Leben
voller
Wehmut
bezahlen
一个人遗憾
Die
Reue
einer
Einzelnen
好过被世界推开
ist
besser,
als
von
der
Welt
verstoßen
zu
werden
你安稳的睡吧
Schlaf
friedlich
ein
我慢慢让泪停下来
Ich
lasse
meine
Tränen
langsam
versiegen
一刹那无奈
Ein
Moment
der
Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist
besser
als
wiederholtes
Scheitern
一点点愉快
Ein
bisschen
Freude
要用一生来感慨
muss
man
mit
einem
Leben
voller
Wehmut
bezahlen
一个人遗憾
Die
Reue
einer
Einzelnen
好过被世界推开
ist
besser,
als
von
der
Welt
verstoßen
zu
werden
你安稳的睡吧
Schlaf
friedlich
ein
我慢慢让泪停下来
Ich
lasse
meine
Tränen
langsam
versiegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.