同恩 - 一个人遗憾 - перевод текста песни на немецкий

一个人遗憾 - 同恩перевод на немецкий




一个人遗憾
Ein Bedauern für eine Person
永别了 我的爱
Lebewohl, meine Liebe
我还不能习惯
Ich kann mich noch nicht daran gewöhnen
没有你的存在
an deine Abwesenheit.
回到无声角落
Ich kehre in eine stille Ecke zurück
冷的快要想不出
so kalt, dass ich fast vergesse
你曾给我的温暖
die Wärme, die du mir einst gabst.
永别了 这份爱
Lebewohl, diese Liebe
我害怕你孤单
Ich habe Angst, dass du einsam bist
却不肯留下来
aber ich will nicht bleiben.
当爱总在恶梦中被修改
Wenn Liebe immer in Albträumen verändert wird
我不想哭的像个小孩
will ich nicht wie ein kleines Kind weinen.
一剎那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern.
一点点愉快
Ein kleines bisschen Freude
要用一生来感慨
braucht ein ganzes Leben, um es zu bereuen.
一个人遗憾
Ein Bedauern für eine Person
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden.
你安稳的睡吧
Schlaf ruhig ein
我慢慢让泪停下来
Ich werde langsam meine Tränen stoppen.
永别了 这份爱
Lebewohl, diese Liebe
我害怕你孤单
Ich habe Angst, dass du einsam bist
却不肯留下来
aber ich will nicht bleiben.
当爱总在恶梦中被修改
Wenn Liebe immer in Albträumen verändert wird
我不想哭的像个小孩
will ich nicht wie ein kleines Kind weinen.
一剎那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern.
一点点愉快
Ein kleines bisschen Freude
要用一生来感慨
braucht ein ganzes Leben, um es zu bereuen.
一个人遗憾
Ein Bedauern für eine Person
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden.
你安稳的睡吧
Schlaf ruhig ein,
我慢慢让泪停下来
Ich werde langsam meine Tränen stoppen.
一剎那无奈
Ein Moment der Hilflosigkeit
好过一次次失败
ist besser als wiederholtes Scheitern.
一点点愉快
Ein kleines bisschen Freude
要用一生来感慨
braucht ein ganzes Leben, um es zu bereuen.
一个人遗憾
Ein Bedauern für eine Person
好过被世界推开
ist besser, als von der Welt verstoßen zu werden.
你安稳的睡吧
Schlaf ruhig ein
我慢慢让泪停下来
Ich werde langsam meine Tränen stoppen.





Авторы: Le Rong Chen, Zhi Yuan Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.