Текст и перевод песни 同恩 - 昨天我十五岁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨天我十五岁
Yesterday I Was Fifteen
I'm
just
a
kid
a
love
is
nightmare...
I'm
just
a
kid,
a
love
is
nightmare...
昨天我十五歲
你說我像含苞的薔薇
Yesterday
I
was
fifteen
years
old,
you
said
I
was
like
a
rosebud
in
bloom.
我猜那句是讚美
有個性又女人味
I
guessed
that
sentence
was
a
compliment,
that
I
had
personality
and
was
feminine.
今天我十六歲
我一個人過生日派對
Today
I'm
sixteen,
and
I'm
having
a
birthday
party
by
myself.
我哭著想那辭彙
原來你是想離別
I
cried
thinking
about
that
phrase,
realizing
that
you
wanted
to
leave.
為了你我不顧媽媽反對
For
you,
I
ignored
my
mother's
opposition.
我相信愛會給人智慧
I
believed
that
love
would
give
me
wisdom.
當眼淚不自覺地往下墜
As
tears
fell
down
my
face
without
me
realizing,
你像陌生人離開座位
you
left
your
seat
like
a
stranger.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
I
started
to
fly,
fly,
fly,
like
a
madwoman
chasing
after
you.
認知中的世界全都是錯覺
The
world
I
knew
was
all
an
illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The
music
in
my
heart
stood
up
and
mourned.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
I
kept
chasing,
chasing,
chasing,
flying
emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This
was
the
first
time
I
had
ever
experienced
heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I
didn't
look
back
and
didn't
want
to
kneel
to
anyone.
驕傲的十六歲
還是要找媽媽的安慰
At
sixteen,
I'm
still
going
to
seek
comfort
from
my
mother.
但我展不開雙臂
只是想露出疲憊
But
I
can't
spread
my
arms
wide,
I
just
want
to
show
my
weariness.
愛情的第一頁
絕對不是人生的收尾
The
first
page
of
love
is
definitely
not
the
end
of
life.
我按下家裡門鈴
媽的生氣要面對
I
pressed
the
doorbell
and
would
face
my
mother's
anger
head-on.
為了你我不顧媽媽反對
For
you,
I
ignored
my
mother's
opposition.
我相信愛會給人智慧
I
believed
that
love
would
give
me
wisdom.
當眼淚不自覺地往下墜
As
tears
fell
down
my
face
without
me
realizing,
你像陌生人離開座位
you
left
your
seat
like
a
stranger.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
I
started
to
fly,
fly,
fly,
like
a
madwoman
chasing
after
you.
認知中的世界全都是錯覺
The
world
I
knew
was
all
an
illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The
music
in
my
heart
stood
up
and
mourned.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
I
kept
chasing,
chasing,
chasing,
flying
emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This
was
the
first
time
I
had
ever
experienced
heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I
didn't
look
back
and
didn't
want
to
kneel
to
anyone.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
I
started
to
fly,
fly,
fly,
like
a
madwoman
chasing
after
you.
認知中的世界全都是錯覺
The
world
I
knew
was
all
an
illusion.
心裡的音樂全站起來傷悲
The
music
in
my
heart
stood
up
and
mourned.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
I
kept
chasing,
chasing,
chasing,
flying
emptily.
這是我第一次碰觸到心碎
This
was
the
first
time
I
had
ever
experienced
heartbreak.
我頭也不回不想向誰下跪
I
didn't
look
back
and
didn't
want
to
kneel
to
anyone.
昨天我十五歲
你說我像含苞的薔薇
Yesterday
I
was
fifteen
years
old,
you
said
I
was
like
a
rosebud
in
bloom.
今天我十六歲
我一個人過生日派對
Today
I'm
sixteen,
and
I'm
having
a
birthday
party
by
myself.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Chang De, Fu Chuan Yi
Альбом
做自己
дата релиза
01-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.