同恩 - 一帘幽梦 - перевод текста песни на немецкий

一帘幽梦 - 同恩перевод на немецкий




一帘幽梦
Ein Hauch von Traum
同恩-一帘幽梦
Tung, Emma - Ein Hauch von Traum
《又见一帘幽梦》片头曲
Titelsong aus "Wieder ein Hauch von Traum"
我有一帘幽梦
Ich habe einen Hauch von Traum,
不知与谁能共
Ich weiß nicht, mit wem ich ihn teilen kann.
多少秘密在其中
Wie viele Geheimnisse liegen darin,
欲诉无人能懂
Ich möchte sie erzählen, aber niemand versteht.
窗外更深露重
Draußen wird der Tau tiefer und schwerer,
今夜落花成冢
Heute Nacht werden gefallene Blüten zum Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt und geht spurlos,
徒留一帘幽梦
Zurück bleibt nur ein Hauch von Traum.
谁能解我情衷
Wer kann mein Herz verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird zärtliche Liebe tief pflanzen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns kennen und wiedersehen könnten,
共此一帘幽梦
Teilen wir diesen Hauch von Traum.
窗外更深露重
Draußen wird der Tau tiefer und schwerer,
今夜落花成冢
Heute Nacht werden gefallene Blüten zum Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt und geht spurlos,
徒留一帘幽梦
Zurück bleibt nur ein Hauch von Traum.
《又见一帘幽梦》电视原声带
Soundtrack der TV-Serie "Wieder ein Hauch von Traum"
william王子 制作
Produktion: William Prinz
同恩-一帘幽梦
Tung, Emma - Ein Hauch von Traum
谁能解我情衷
Wer kann mein Herz verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird zärtliche Liebe tief pflanzen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns kennen und wiedersehen könnten,
共此一帘幽梦
Teilen wir diesen Hauch von Traum.
窗外更深露重
Draußen wird der Tau tiefer und schwerer,
今夜落花成冢
Heute Nacht werden gefallene Blüten zum Grab.
若能相知又相逢
Wenn wir uns kennen und wiedersehen könnten,
共此一帘幽梦
Teilen wir diesen Hauch von Traum.
《又见一帘幽梦》片头曲
Titelsong aus "Wieder ein Hauch von Traum"
同恩-一帘幽梦
Tung, Emma - Ein Hauch von Traum






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.