同恩 - 不懂 - перевод текста песни на немецкий

不懂 - 同恩перевод на немецкий




不懂
Verstehe nicht
不懂
Verstehe nicht
我不懂 我不懂
Ich verstehe nicht, ich verstehe nicht
晚上又喝了一杯隔夜的咖啡
Abends habe ich wieder eine Tasse abgestandenen Kaffee getrunken
我也刻意让时间倒退一些
Ich ließ auch absichtlich die Zeit etwas zurücklaufen
三年前听到的歌
Das Lied, das ich vor drei Jahren gehört habe
如今还是可以哼着
kann ich heute immer noch summen
一些些 一点点的哀伤
Ein wenig, ein bisschen Traurigkeit
是让人想到会笑的那年夏天
Es ist der Sommer jenes Jahres, der einen zum Lächeln bringt, wenn man daran denkt
电台又拨放着情深缘浅
Das Radio spielt wieder „Tiefe Gefühle, flüchtiges Schicksal“
相信你说的一切
Ich glaube alles, was du gesagt hast
因为爱才能走的远
Denn nur mit Liebe kann man weit gehen
走的深 走的疼 走的真
tief gehen, schmerzhaft gehen, wahrhaftig gehen
我不懂 时间像风吹了就痛
Ich verstehe nicht, die Zeit ist wie der Wind, der weht und Schmerz verursacht
是我把你捧的 爱不释手
War ich es, die dich so sehr verhätschelt hat,
才让你逃脱
dass du entkommen bist?
我不懂 是谁让你变的不同
Ich verstehe nicht, wer hat dich so verändert?
是我让这回忆 化成彩虹
War ich es, die diese Erinnerung in einen Regenbogen verwandelt hat,
在下雨之后 一样闪烁
der nach dem Regen genauso funkelt?
不懂
Verstehe nicht
是让人想到会笑的那年夏天
Es ist der Sommer jenes Jahres, der einen zum Lächeln bringt, wenn man daran denkt
电台又拨放着情深缘浅
Das Radio spielt wieder „Tiefe Gefühle, flüchtiges Schicksal“
相信你说的一切
Ich glaube alles, was du gesagt hast
因为爱才能走的远
Denn nur mit Liebe kann man weit gehen
走的深 走的疼 走的真
tief gehen, schmerzhaft gehen, wahrhaftig gehen
我不懂 时间像风吹了就痛
Ich verstehe nicht, die Zeit ist wie der Wind, der weht und Schmerz verursacht
是我把你捧的 爱不释手
War ich es, die dich so sehr verhätschelt hat,
才让你逃脱
dass du entkommen bist?
我不懂 是谁让你变的不同
Ich verstehe nicht, wer hat dich so verändert?
是我让这回忆 化成彩虹
War ich es, die diese Erinnerung in einen Regenbogen verwandelt hat,
在下雨之后 一样闪烁
der nach dem Regen genauso funkelt?
我不懂 时间像风吹了就痛
Ich verstehe nicht, die Zeit ist wie der Wind, der weht und Schmerz verursacht
是我把你捧的 爱不释手
War ich es, die dich so sehr verhätschelt hat,
才让你逃脱
dass du entkommen bist?
我不懂 是谁让你变的不同
Ich verstehe nicht, wer hat dich so verändert?
是我让这回忆 化成彩虹
War ich es, die diese Erinnerung in einen Regenbogen verwandelt hat,
在下雨之后 一样闪烁
der nach dem Regen genauso funkelt?
一样闪烁
Genauso funkelt.





Авторы: Yuan Wei Ren, 袁 惟仁, 袁 惟仁


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.