在你眼里 - 同恩перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
林心如电台独白版
Lin
Xinru's
Radio
Monologue
Version
没有风,云以为自己可以慢慢移动
Without
the
wind,
the
clouds
think
they
can
drift
slowly
没有你,我以为世界照常转动
Without
you,
I
thought
the
world
would
continue
to
turn
直到光,照不进我那半隐居的窗口
Until
the
light,
could
not
penetrate
my
half-open
skylight
直到爱,照醒我隐藏起来的脆弱
Until
love,
awakened
my
hidden
fragility
其实我爱着你,只是我骗自己
I
actually
love
you,
I
was
just
lying
to
myself
我要的世界,原来在你眼里
The
world
I
want,
is
reflected
in
your
eyes
其实我抗拒你,却找到更多的证明
I
actually
resisted
you,
but
I
found
more
proof
那干了的泪,原来在你眼里
Those
dried-up
tears,
are
actually
in
your
eyes
转了弯,而以为就能找到那面大海
I
turned
a
corner,
thinking
I
could
find
the
ocean
on
the
other
side
走的远,我以为只有这双脚会酸
I
kept
on
walking,
thinking
only
my
feet
would
start
aching
直到雨,告诉我一个人撑伞的孤单
Until
the
rain,
told
me
how
lonely
it
is
to
hold
an
umbrella
alone
直到爱,摧倒了我面前的勇敢
Until
love,
knocked
down
all
my
courage
其实我爱着你,只是我骗自己
I
actually
love
you,
I
was
just
lying
to
myself
我要的世界,倒映在你眼里
The
world
I
want,
is
reflected
in
your
eyes
其实我抗拒你,却找到更多的证明
I
actually
resisted
you,
but
I
found
more
proof
那干了的泪,原来在你眼里
Those
dried-up
tears,
are
actually
in
your
eyes
其实我爱着你,只是我骗自己
I
actually
love
you,
I
was
just
lying
to
myself
我要的世界,倒映在你眼里
The
world
I
want,
is
reflected
in
your
eyes
其实我抗拒你,却找到更多的证明
I
actually
resisted
you,
but
I
found
more
proof
那干了的泪,原来在你眼里
Those
dried-up
tears,
are
actually
in
your
eyes
爱着你,我懂得不再骗自己
Loving
you,
I've
learned
not
to
lie
to
myself
anymore
那明天的我,正在等你,相遇...
The
me
of
tomorrow,
is
waiting
for
you,
encounter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Yu Kang, Chen Da Wei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.