Текст и перевод песни 同恩 - 昨天我十五歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨天我十五歲
Вчера мне исполнилось пятнадцать
I′m
just
a
kid
a
love
is
nightmare...
Я
всего
лишь
ребенок,
а
любовь
- кошмар...
昨天我十五歲
你說我像含苞的薔薇
Вчера
мне
исполнилось
пятнадцать,
ты
сказал,
что
я
как
распустившаяся
роза,
我猜那句是讚美
有個性又女人味
Я
решила,
что
это
комплимент,
оригинальный
и
женственный.
今天我十六歲
我一個人過生日派對
Сегодня
мне
шестнадцать,
я
одна
отмечаю
день
рождения,
我哭著想那辭彙
原來你是想離別
Я
плачу,
вспоминая
эти
слова,
теперь
я
понимаю,
что
ты
хотел
расстаться.
為了你我不顧媽媽反對
Ради
тебя
я
ослушалась
маму,
我相信愛會給人智慧
Я
верила,
что
любовь
даст
мне
мудрость.
當眼淚不自覺地往下墜
Когда
слезы
поневоле
катились
вниз,
你像陌生人離開座位
Ты
встал
и
ушел,
как
чужой.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
Я
начала
бежать,
бежать,
бежать,
как
сумасшедшая,
преследовать
тебя,
認知中的世界全都是錯覺
Вся
моя
реальность
оказалась
иллюзией,
心裡的音樂全站起來傷悲
В
моей
душе
заиграла
музыка
печали.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
Я
продолжала
бежать,
бежать,
бежать,
опустошенная,
лететь,
這是我第一次碰觸到心碎
Я
впервые
в
жизни
познала
горечь
разбитого
сердца,
我頭也不回不想向誰下跪
Я
не
обернулась,
не
хотела
унижаться
перед
тобой.
驕傲的十六歲
還是要找媽媽的安慰
Гордая
в
свои
шестнадцать,
все
же
пришлось
искать
утешения
у
мамы,
但我展不開雙臂
只是想露出疲憊
Но
я
не
смогла
обнять
ее,
я
просто
показывала
ей
свою
усталость.
愛情的第一頁
絕對不是人生的收尾
Любовь
- это
не
конец,
а
только
начало
жизни,
我按下家裡門鈴
媽的生氣要面對
Я
нажала
на
звонок,
но
мне
предстояло
столкнуться
с
маминым
гневом.
為了你我不顧媽媽反對
Ради
тебя
я
ослушалась
маму,
我相信愛會給人智慧
Я
верила,
что
любовь
даст
мне
мудрость.
當眼淚不自覺地往下墜
Когда
слезы
поневоле
катились
вниз,
你像陌生人離開座位
Ты
встал
и
ушел,
как
чужой.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
Я
начала
бежать,
бежать,
бежать,
как
сумасшедшая,
преследовать
тебя,
認知中的世界全都是錯覺
Вся
моя
реальность
оказалась
иллюзией,
心裡的音樂全站起來傷悲
В
моей
душе
заиграла
музыка
печали.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
Я
продолжала
бежать,
бежать,
бежать,
опустошенная,
лететь,
這是我第一次碰觸到心碎
Я
впервые
в
жизни
познала
горечь
разбитого
сердца,
我頭也不回不想向誰下跪
Я
не
обернулась,
не
хотела
унижаться
перед
тобой.
我開始飛
飛
飛
像瘋子追
追
追
Я
начала
бежать,
бежать,
бежать,
как
сумасшедшая,
преследовать
тебя,
認知中的世界全都是錯覺
Вся
моя
реальность
оказалась
иллюзией,
心裡的音樂全站起來傷悲
В
моей
душе
заиграла
музыка
печали.
我不停追
追
追
空洞地飛
飛
飛
Я
продолжала
бежать,
бежать,
бежать,
опустошенная,
лететь,
這是我第一次碰觸到心碎
Я
впервые
в
жизни
познала
горечь
разбитого
сердца,
我頭也不回不想向誰下跪
Я
не
обернулась,
не
хотела
унижаться
перед
тобой.
昨天我十五歲
你說我像含苞的薔薇
Вчера
мне
исполнилось
пятнадцать,
ты
сказал,
что
я
как
распустившаяся
роза,
今天我十六歲
我一個人過生日派對
Сегодня
мне
шестнадцать,
я
одна
отмечаю
день
рождения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Chang De, Fu Chuan Yi
Альбом
做自己
дата релиза
13-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.