Текст и перевод песни 同恩 - 癮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也罷
一切告一段落
沒差
我想我熬得過
Ну
и
пусть,
всё
кончено,
неважно,
я
думаю,
я
переживу.
不想多說
不想聽新的藉口
Не
хочу
больше
говорить,
не
хочу
слышать
новых
оправданий.
好吧
揭曉了勝利者
只是
贏的人不是我
Ладно,
победитель
объявлен,
просто
это
не
я.
關於明天
我會重新斟酌
Что
касается
завтрашнего
дня,
я
все
пересмотрю.
關於以前
沒發生過
Что
касается
прошлого,
его
не
было.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Как
только
я
влюбилась
в
тебя,
это
быстро
превратилось
в
зависимость,
от
которой
невозможно
избавиться.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Мои
надпочечники,
как
только
я
вижу
тебя,
не
перестают
вырабатывать
адреналин.
一旦無能為力
擺脫自己
對你的佔有慾
Как
только
я
становлюсь
бессильной
избавиться
от
своего
желания
обладать
тобой.
不能放縱自己
成為愛的奴隸
你隨心所欲
Не
могу
позволить
себе
стать
рабой
любви,
ты
делаешь,
что
хочешь.
我不是你的
不是你的
別想予求予取
Я
не
твоя,
не
твоя,
не
думай,
что
можешь
брать
меня,
когда
захочешь.
快要清醒
快要確定
應該走開
Я
почти
пришла
в
себя,
почти
уверена,
что
должна
уйти.
好吧
出現了勝利者
Ладно,
появился
победитель.
也罷
總是一個結果
Ну
и
пусть,
всегда
есть
какой-то
итог.
關於明天
我會重新斟酌
Что
касается
завтрашнего
дня,
я
все
пересмотрю.
關於以前
沒發生過
Что
касается
прошлого,
его
не
было.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Как
только
я
влюбилась
в
тебя,
это
быстро
превратилось
в
зависимость,
от
которой
невозможно
избавиться.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Мои
надпочечники,
как
только
я
вижу
тебя,
не
перестают
вырабатывать
адреналин.
一旦無能為力
擺脫自己
對你的控制慾
Как
только
я
становлюсь
бессильной
избавиться
от
своего
желания
контролировать
тебя.
不能放縱自己
為了一個假設
盲目的追尋
Не
могу
позволить
себе
ради
одного
предположения
слепо
гнаться
за
тобой.
我不是你的
不是你的
別想予求予取
Я
не
твоя,
не
твоя,
не
думай,
что
можешь
брать
меня,
когда
захочешь.
我已清醒
我已確定
我應該走開
Я
пришла
в
себя,
я
уверена,
что
должна
уйти.
Gonna
make
it
without
you
ya
heard
make
it
true
Справлюсь
без
тебя,
слышишь,
сделаю
это
по-настоящему.
Could
it
be
these
demons
makin'
me
havin'
bad
dreamin'
Может
быть,
эти
демоны
заставляют
меня
видеть
кошмары?
Even,
神智不清愛過頭
希望
和你有個好結果
Даже,
потеряв
рассудок
от
любви,
я
надеялась
на
хороший
конец
с
тобой.
And
oh
擺脫
癮
oh
И
о,
избавиться
от
зависимости,
о.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Как
только
я
влюбилась
в
тебя,
это
быстро
превратилось
в
зависимость,
от
которой
невозможно
избавиться.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Мои
надпочечники,
как
только
я
вижу
тебя,
не
перестают
вырабатывать
адреналин.
我得擺脫自己無能為力
對你的控制慾
Я
должна
избавиться
от
своей
беспомощности,
от
желания
контролировать
тебя.
不能放縱自己
為了一個假設
盲目的追尋
Не
могу
позволить
себе
ради
одного
предположения
слепо
гнаться
за
тобой.
盲目的追尋
Слепо
гнаться
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李天龍
Альбом
做自己
дата релиза
13-06-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.