吳雨霏 - Fireworks - перевод текста песни на немецкий

Fireworks - 吳雨霏перевод на немецкий




Fireworks
Feuerwerk
我和你 或者末路
Du und ich, vielleicht am Ende,
可以就趁夜裡尚有燭光 跳多一隻舞
können wir, solang noch Kerzen brennen, einen letzten Tanz wagen.
我和你 如此地步
Du und ich, an diesem Punkt,
都要就趁尚有殘餘力氣 來說句安好
möchten wir, mit letzter Kraft, ein "Lebe wohl" sagen.
太快嗎 一句道別 殘餘細碎火花
Zu schnell? Ein Abschiedswort, übrig bleiben nur Funken.
盡興嗎 假使終結 何不親多一下
War's schön? Wenn schon das Ende, warum nicht noch einen Kuss verschenken?
消耗大家 至可認定 你我之間 放過最美煙花
Verbrauchen wir uns ganz, um zu wissen, zwischen uns zündete das schönste Feuerwerk.
拿情慾將彼此火化 才講再會吧
Lass Leidenschaft uns verbrennen, dann sag Lebewohl.
我和你 回歸陌路
Du und ich, zurück zu Fremden,
可會就趁霧裡尚有街燈 伴我踏歸途
könnten wir, solang die Straßenlaternen leuchten, gemeinsam heimgehen.
我和你 沒有明早
Du und ich, haben keinen Morgen,
只怕是告別了才來後悔 從未夠膽乞討
fürchte nur, nach dem Abschied die Reue, nie um dich gebeten zu haben.
太快嗎 一句道別 殘餘細碎火花
Zu schnell? Ein Abschiedswort, übrig bleiben nur Funken.
盡興嗎 假使終結 何不親多一下
War's schön? Wenn schon das Ende, warum nicht noch einen Kuss verschenken?
消耗大家 至可認定 你我之間 放過最美煙花
Verbrauchen wir uns ganz, um zu wissen, zwischen uns zündete das schönste Feuerwerk.
拿情慾將彼此火化 才講再會吧
Lass Leidenschaft uns verbrennen, dann sag Lebewohl.
我努力過 已沒有心魔 願你都不枉過
Ich kämpfte, bin frei von Zweifeln, hoffe, du bereust nichts.
來吧告別前 撲多一次猛火
Komm, lass uns vor dem Ende noch einmal lodernd entbrennen.
要快將 一切幻滅 無人再放煙花
Bald ist alles erloschen, niemand zündet mehr Feuerwerk an.
內疚嗎 即將終結 燃燒到盡好嗎
Bedauerst du's? Wenn es endet, lass es ganz verglühen.
不要後悔 大家盡力 曾嘗試過
Keine Reue, wir gaben alles, versuchten es,
曾日夜在牽掛 難道就此歸灰燼嗎
trugen esTag und Nacht in uns. Soll es einfach zu Asche werden?
來貪多一剎 哪管它 我不怕
Lass uns einen Augenblick mehr, ich fürchte mich nicht.





Авторы: Yi Bang Lan, Yu Fei Wu, Kao Wei Chen, Fergus Chow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.