Текст и перевод песни 吳雨霏 - Love More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我太軟弱
天生愛被寵愛
期望你每日灌溉
I'm
so
fragile,
naturally
love
to
be
pampered,
expecting
you
to
water
me
daily
你似養份
稀釋每份感慨
似水洗刷我的腦海
You
are
like
nutrients,
diluting
every
feeling,
like
water
washing
away
my
worries
相戀
似魔法
明日世界沒了都要愛
Love
is
like
magic,
even
if
the
world
ends
tomorrow,
I
still
want
to
love
you
才珍惜
同活於這世代
Only
then
will
I
cherish
living
in
this
generation
You
make
me
love
you
more
everyday
You
make
me
love
you
more
everyday
真感激給我體貼的愛
能令我眼眸裡有花開
I'm
so
grateful
for
the
considerate
love
you
give
me,
it
makes
flowers
bloom
in
my
eyes
答應我還有更多的愛
願幸福的現狀不變改
Promise
me
there
will
be
more
love,
I
hope
our
current
happiness
will
never
change
接受你的厚待
我又要怎去愛
Accepting
your
kindness,
how
can
I
love
you
in
return?
你在耳邊細說
抱著你不要放開
You
whisper
in
my
ear,
hold
me
tight
and
never
let
go
一起已足夠吧
到處就算多精彩
也沒法滅去愛
Being
together
is
enough,
even
if
the
world
outside
is
wonderful,
it
can't
extinguish
our
love
世界太大
充斥各項比賽
連被愛也像競賽
The
world
is
so
big,
full
of
various
competitions,
even
being
loved
feels
like
a
contest
暗暗較量
貪戀對象色相
太少捐獻太多妄想
Secretly
competing,
coveting
each
other's
appearances,
giving
too
little
and
expecting
too
much
相戀
似搔癢
維繫也似是有點勉強
Love
is
like
an
itch,
maintaining
it
feels
a
bit
forced
才珍惜
同活於這世上
Only
then
will
I
cherish
living
in
this
world
You
make
me
love
you
more
everyday
You
make
me
love
you
more
everyday
真感激給我體貼的愛
能令我眼眸裡有花開
I'm
so
grateful
for
the
considerate
love
you
give
me,
it
makes
flowers
bloom
in
my
eyes
答應我還有更多的愛
願幸福的現狀不變改
Promise
me
there
will
be
more
love,
I
hope
our
current
happiness
will
never
change
接受你的厚待
我又要怎去愛
Accepting
your
kindness,
how
can
I
love
you
in
return?
你在耳邊細說
抱著你不要放開
You
whisper
in
my
ear,
hold
me
tight
and
never
let
go
一起已足夠吧
到處就算多精彩
也沒法滅去愛
Being
together
is
enough,
even
if
the
world
outside
is
wonderful,
it
can't
extinguish
our
love
情濃時候每每謊話
摘下月亮也看似應該
When
love
is
strong,
every
lie
seems
possible,
even
plucking
the
moon
from
the
sky
唯有你真的不會
離開
Only
you
would
never
really
leave
真感激給我體貼的愛
每秒有更多真摰的愛
I'm
so
grateful
for
the
considerate
love
you
give
me,
every
second
there's
more
sincere
love
接受你的厚待
我又要怎去愛
Accepting
your
kindness,
how
can
I
love
you
in
return?
你在耳邊細說
抱著你不要放開
You
whisper
in
my
ear,
hold
me
tight
and
never
let
go
一起已足夠吧
到處就算多精彩
最後最大最愛
Being
together
is
enough,
even
if
the
world
outside
is
wonderful,
in
the
end
you
are
my
biggest
and
only
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Fang, Yu Fei Wu, Kao Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.