吳雨霏 - Wo Gan Ai - перевод текста песни на немецкий

Wo Gan Ai - 吳雨霏перевод на немецкий




Wo Gan Ai
Ich wage zu lieben
最愛要你去抱起 命運像付託你
Am liebsten möchte ich, dass du mich hältst, das Schicksal scheint dir anvertraut.
誰怕偶爾有傷悲 共度著患難時期
Wer fürchtet sich vor gelegentlichem Kummer, wenn wir schwere Zeiten gemeinsam durchstehen.
陪我再振翅高飛 伴著就是勇氣
Begleite mich, wieder aufzusteigen, deine Nähe ist Mut.
難行也決不可洩氣
Auch wenn es schwierig ist, dürfen wir den Mut nicht verlieren.
世界卻最愛對比 現實並未客氣
Aber die Welt liebt Vergleiche, die Realität ist nicht freundlich.
連你也怕愛不起 自願落寞地逃離
Sogar du fürchtest dich, nicht lieben zu können, ziehst dich freiwillig einsam zurück.
無法要每個祝福 就是認定愛你
Ich kann nicht jeden Segen verlangen, ich bin nur entschlossen, dich zu lieben.
同行到此怎可放棄
Nachdem wir bis hierher zusammen gegangen sind, wie können wir aufgeben?
為何離開 可一不可再
Warum gehst du? Es ist einmalig, nicht wiederholbar.
你眼裡那點愛 為何掩蓋
Dieses bisschen Liebe in deinen Augen, warum verbirgst du es?
茫茫人海 終於可找到
Im riesigen Menschenmeer habe ich dich endlich gefunden.
我要有你寵愛 先敢愛
Ich brauche deine zärtliche Liebe, erst dann wage ich zu lieben.
你說愛到這世紀 浪漫就像過氣
Du sagst, Liebe in diesem Jahrhundert, Romantik sei wie aus der Mode gekommen.
情侶慣了變知己 蜜運像限定年期
Paare gewöhnen sich daran, Freunde zu werden, die Flitterwochen scheinen eine begrenzte Dauer zu haben.
誰要你說對不起 幸運是遇見你
Wer will, dass du dich entschuldigst? Das Glück war, dich zu treffen.
才能抱緊一生一起
Nur so können wir uns ein Leben lang festhalten.
為何離開 可一不可再
Warum gehst du? Es ist einmalig, nicht wiederholbar.
你眼裡那點愛 為何掩蓋
Dieses bisschen Liebe in deinen Augen, warum verbirgst du es?
茫茫人海 終於可找到
Im riesigen Menschenmeer habe ich dich endlich gefunden.
我要有你寵愛
Ich brauche deine zärtliche Liebe.
為何離開 可一不可再(我怕愛情如同比賽)
Warum gehst du? Es ist einmalig, nicht wiederholbar (Ich fürchte, Liebe ist wie ein Wettbewerb).
你眼裡那點愛 為何掩蓋
Dieses bisschen Liebe in deinen Augen, warum verbirgst du es?
茫茫人海 終於可找到(你說愛人如同被愛)
Im riesigen Menschenmeer habe ich dich endlich gefunden (Du sagst, lieben ist wie geliebt zu werden).
我要有你寵愛 先敢愛
Ich brauche deine zärtliche Liebe, erst dann wage ich zu lieben.
為何離開 可一不可再
Warum gehst du? Es ist einmalig, nicht wiederholbar.
你眼裡那點愛 為何掩蓋
Dieses bisschen Liebe in deinen Augen, warum verbirgst du es?
茫茫人海 終於可找到
Im riesigen Menschenmeer habe ich dich endlich gefunden.
我要有你寵愛
Ich brauche deine zärtliche Liebe.
為何離開 可一不可再(我怕愛情如同比賽)
Warum gehst du? Es ist einmalig, nicht wiederholbar (Ich fürchte, Liebe ist wie ein Wettbewerb).
你眼裡那點愛 為何掩蓋
Dieses bisschen Liebe in deinen Augen, warum verbirgst du es?
茫茫人海 終於可找到(你說愛人如同被愛)
Im riesigen Menschenmeer habe ich dich endlich gefunden (Du sagst, lieben ist wie geliebt zu werden).
我要有你寵愛 先敢愛 先敢愛
Ich brauche deine zärtliche Liebe, erst dann wage ich zu lieben. Erst dann wage ich zu lieben.





Авторы: Jun Kung, Curtis Richardson, Kelvin Avon, Qiao Xing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.