吳雨霏 - 人非草木 (Live In Hong Kong, 2013) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳雨霏 - 人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)




人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
Human Emotion (Live In Hong Kong, 2013)
還未戒掉 他留下給我 那動魄驚心
I haven't given up on the thrill he left me with
還未成熟得當有過便無憾
I haven't matured enough to have no regrets
寧為他跌進紅塵 做個有痛覺的人
I'd rather fall into the world for him, to become someone who can feel pain
為那春色般眼神 願意比枯草敏感
For those springtime eyes, I'm willing to be more sensitive than dry grass
還未放下 只能拾起 領教我的貪癡
I haven't let go, I can only pick up the pieces, to learn my greed
還未麻木得吃夠了便無事
I haven't become numb enough to eat enough and be fine
明白醒覺有定時 但放肆夠也不遲
I understand that awakening has its time, but it's not too late to indulge
在我升仙得救前 糊塗一次
Before I ascend to heaven and be saved, let me be foolish once
心灰了還未碎 心死了還在醉
My heart is broken but not shattered, my heart is dead but still intoxicated
人難得只因失戀擁抱負累
Humans are rare because they embrace burdens after a heartbreak
未會信甚麼擁有等於失去
I never believed that having something meant losing it
無情地對世界說他算是誰
I heartlessly told the world who he was
不可以沉下去 總可以迷下去
I can't sink, I can always get lost
人何苦要抱著清醒進睡
Why should humans go to sleep with a clear mind?
就以血肉之軀去滿足知覺
Let's use our physical bodies to satisfy our senses
虔誠地去犯錯 良心 跳得清脆
Let's make mistakes devoutly, our consciences will beat clearly
還未瞑目 只能望穿我 那固執的心
I haven't closed my eyes yet, I can only see through my stubborn heart
還未曾悟出錯過也是緣份
I haven't realized that missing out is also fate
遲或早變過路人 為了好客太傷神
Sooner or later we'll become strangers, it's a waste of energy to be too hospitable
但我洶湧得過份 仍然興奮
But I'm overly intense, still excited
心灰了還未碎 心死了還在醉
My heart is broken but not shattered, my heart is dead but still intoxicated
人難得只因失戀擁抱負累
Humans are rare because they embrace burdens after a heartbreak
未會信甚麼擁有等於失去
I never believed that having something meant losing it
無情地對世界說他算是誰
I heartlessly told the world who he was
不可以沉下去 總可以迷下去
I can't sink, I can always get lost
人何苦要抱著清醒進睡
Why should humans go to sleep with a clear mind?
就以血肉之軀去滿足知覺
Let's use our physical bodies to satisfy our senses
虔誠地去犯錯 良心 跳得清脆
Let's make mistakes devoutly, our consciences will beat clearly
心灰了還未碎 心死了還在醉
My heart is broken but not shattered, my heart is dead but still intoxicated
嫌人生空虛只好擁有負累
I'm afraid of life being empty, so I have to have burdens
累了再學講擁有等於失去
When I'm tired, I'll learn to say that having something means losing it
無情地訕笑過去他又是誰
I'll laugh at the past heartlessly, who was he again?
不可以沉下去 總可以迷下去
I can't sink, I can always get lost
人何苦要過份珍惜眼淚
Why should humans cherish tears too much?
在我血肉之軀有愛的根據
In my physical body, there's a reason for love
回頭就算認錯 還好 錯得很對
Even if I admit I'm wrong, it's okay, it's the right kind of wrong





Авторы: Xi Lin, Zhi Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.