Текст и перевод песни 吳雨霏 - 人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
Human Emotion (Live In Hong Kong, 2013)
還未戒掉
他留下給我
那動魄驚心
I
haven't
given
up
on
the
thrill
he
left
me
with
還未成熟得當有過便無憾
I
haven't
matured
enough
to
have
no
regrets
寧為他跌進紅塵
做個有痛覺的人
I'd
rather
fall
into
the
world
for
him,
to
become
someone
who
can
feel
pain
為那春色般眼神
願意比枯草敏感
For
those
springtime
eyes,
I'm
willing
to
be
more
sensitive
than
dry
grass
還未放下
只能拾起
領教我的貪癡
I
haven't
let
go,
I
can
only
pick
up
the
pieces,
to
learn
my
greed
還未麻木得吃夠了便無事
I
haven't
become
numb
enough
to
eat
enough
and
be
fine
明白醒覺有定時
但放肆夠也不遲
I
understand
that
awakening
has
its
time,
but
it's
not
too
late
to
indulge
在我升仙得救前
糊塗一次
Before
I
ascend
to
heaven
and
be
saved,
let
me
be
foolish
once
心灰了還未碎
心死了還在醉
My
heart
is
broken
but
not
shattered,
my
heart
is
dead
but
still
intoxicated
人難得只因失戀擁抱負累
Humans
are
rare
because
they
embrace
burdens
after
a
heartbreak
未會信甚麼擁有等於失去
I
never
believed
that
having
something
meant
losing
it
無情地對世界說他算是誰
I
heartlessly
told
the
world
who
he
was
不可以沉下去
總可以迷下去
I
can't
sink,
I
can
always
get
lost
人何苦要抱著清醒進睡
Why
should
humans
go
to
sleep
with
a
clear
mind?
就以血肉之軀去滿足知覺
Let's
use
our
physical
bodies
to
satisfy
our
senses
虔誠地去犯錯
良心
跳得清脆
Let's
make
mistakes
devoutly,
our
consciences
will
beat
clearly
還未瞑目
只能望穿我
那固執的心
I
haven't
closed
my
eyes
yet,
I
can
only
see
through
my
stubborn
heart
還未曾悟出錯過也是緣份
I
haven't
realized
that
missing
out
is
also
fate
遲或早變過路人
為了好客太傷神
Sooner
or
later
we'll
become
strangers,
it's
a
waste
of
energy
to
be
too
hospitable
但我洶湧得過份
仍然興奮
But
I'm
overly
intense,
still
excited
心灰了還未碎
心死了還在醉
My
heart
is
broken
but
not
shattered,
my
heart
is
dead
but
still
intoxicated
人難得只因失戀擁抱負累
Humans
are
rare
because
they
embrace
burdens
after
a
heartbreak
未會信甚麼擁有等於失去
I
never
believed
that
having
something
meant
losing
it
無情地對世界說他算是誰
I
heartlessly
told
the
world
who
he
was
不可以沉下去
總可以迷下去
I
can't
sink,
I
can
always
get
lost
人何苦要抱著清醒進睡
Why
should
humans
go
to
sleep
with
a
clear
mind?
就以血肉之軀去滿足知覺
Let's
use
our
physical
bodies
to
satisfy
our
senses
虔誠地去犯錯
良心
跳得清脆
Let's
make
mistakes
devoutly,
our
consciences
will
beat
clearly
心灰了還未碎
心死了還在醉
My
heart
is
broken
but
not
shattered,
my
heart
is
dead
but
still
intoxicated
嫌人生空虛只好擁有負累
I'm
afraid
of
life
being
empty,
so
I
have
to
have
burdens
累了再學講擁有等於失去
When
I'm
tired,
I'll
learn
to
say
that
having
something
means
losing
it
無情地訕笑過去他又是誰
I'll
laugh
at
the
past
heartlessly,
who
was
he
again?
不可以沉下去
總可以迷下去
I
can't
sink,
I
can
always
get
lost
人何苦要過份珍惜眼淚
Why
should
humans
cherish
tears
too
much?
在我血肉之軀有愛的根據
In
my
physical
body,
there's
a
reason
for
love
回頭就算認錯
還好
錯得很對
Even
if
I
admit
I'm
wrong,
it's
okay,
it's
the
right
kind
of
wrong
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Lin, Zhi Yang
1
我本人 (Live In Hong Kong, 2013)
2
馬戲團之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
3
愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
4
一生何求 (Live In Hong Kong, 2013)
5
潮爆 (Live In Hong Kong, 2013)
6
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
7
最後一秒鐘 (Live In Hong Kong, 2013)
8
二十世紀少年 (Live In Hong Kong, 2013)
9
雞蛋愛石頭 (Live In Hong Kong, 2013)
10
座右銘 (Live In Hong Kong, 2013)
11
怕 (Live In Hong Kong, 2013)
12
The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
13
分手要狠 (Live In Hong Kong, 2013)
14
明知做戲 (Live In Hong Kong, 2013)
15
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
16
告白 - Live In Hong Kong / 2013
17
絕配 (Live In Hong Kong, 2013)
18
Here We Are (Live In Hong Kong, 2013)
19
愛你變成恨你 (Live In Hong Kong, 2013)
20
逼得太緊 (Live In Hong Kong, 2013)
21
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
22
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
23
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
24
Control (Live In Hong Kong, 2013)
25
我話事 (Live In Hong Kong, 2013)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.