吳雨霏 - 假想敵 - перевод текста песни на немецкий

假想敵 - 吳雨霏перевод на немецкий




假想敵
Imaginäre Rivalin
跟你算交心 都不敢跟太近
Ich zähle dich zu meinen Vertrauten, wage es aber nicht, dir zu nahe zu kommen
没法及你学养出身 你是最优等 我是 失色的次等
Kann nicht mit deiner Bildung und Herkunft mithalten, du bist die Beste, ich bin nur die blasse Zweitbeste
输了也甘心 我也从未气愤
Selbst wenn ich verliere, akzeptiere ich es, ich war auch nie wütend
是我太知道你性格 你是热爱竞争 好勇斗狠
Ich kenne deinen Charakter zu gut, du liebst den Wettbewerb, bist kampflustig und rücksichtslos
和我比 比多称赞比多观众 看上那些人
Vergleich dich mit mir, wer mehr Lob, mehr Publikum bekommt, wer die Blicke jener Leute auf sich zieht
童年认识的好友 成长假想敌 被逼当你下等
Eine Kindheitsfreundin, im Erwachsenenalter eine imaginäre Rivalin, gezwungen, deine Unterlegene zu sein
全世界 见过你的 亦迷住了 得一个留神望我
Die ganze Welt, wer dich gesehen hat, ist auch fasziniert, nur einer beachtet mich
我怕我仅有那人 曾经都跟你偷过吻
Ich fürchte, der Einzige, den ich habe, hat dich vielleicht auch schon heimlich geküsst
知道要小心 他毕竟跟你衬
Ich weiß, ich muss vorsichtig sein, er passt schließlich zu dir
越看下去越觉担心 你若碰到他 你便 将他摆上心
Je länger ich hinsehe, desto besorgter werde ich; wenn du ihn triffst, wirst du ihn dir zu Herzen nehmen
假设你好心 答应我别杀我
Angenommen, du wärst gutherzig, versprich mir, mich nicht zu vernichten
但听到他正建议我 介绍密友结识 我太敏感
Aber als ich hörte, wie er mir vorschlug, ihm meine engste Freundin vorzustellen, wurde ich überempfindlich
和我比 比多称赞比多观众 吻过那些人
Vergleich dich mit mir, wer mehr Lob, mehr Publikum bekommt, wer jene Männer geküsst hat
童年认识的好友 成长假想敌 被逼当你下等
Eine Kindheitsfreundin, im Erwachsenenalter eine imaginäre Rivalin, gezwungen, deine Unterlegene zu sein
全世界 见过你的 亦迷住了 得一个留神望我
Die ganze Welt, wer dich gesehen hat, ist auch fasziniert, nur einer beachtet mich
你似一个女神 什么都可以要
Du bist wie eine Göttin, kannst alles haben, was du willst
看我 爱的那人 何时 都会被你 点起了炸药引
Sieh nur, der Mann, den ich liebe, jederzeit könntest du bei ihm die Zündschnur legen
靠在你身边 要我强忍
In deiner Nähe zu sein, zwingt mich zur Selbstbeherrschung
和我比 比多称赞比多观众 吻过那些人
Vergleich dich mit mir, wer mehr Lob, mehr Publikum bekommt, wer jene Männer geküsst hat
童年认识的好友 成长假想敌 做知己要容忍
Eine Kindheitsfreundin, im Erwachsenenalter eine imaginäre Rivalin um Vertraute zu sein, braucht es Nachsicht
谁叫我世界太小 若除掉你 找不到旁人步近
Wer hat mir gesagt, meine Welt sei zu klein? Wenn ich dich entferne, finde ich niemanden sonst, der mir nahekommt
我怕输 更怕承受孤单 只有当配衬
Ich fürchte zu verlieren, mehr noch fürchte ich die Einsamkeit, also spiele ich nur die Nebenrolle
你要走 我喊时 谁人抽空听我呻
Wenn du gehst und ich weine, wer nimmt sich dann Zeit, mein Klagen anzuhören?





Авторы: Jie Fang, Chen Yun Qi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.