吳雨霏 - 分手要狠 (Live) - перевод текста песни на немецкий

分手要狠 (Live) - 吳雨霏перевод на немецкий




分手要狠 (Live)
Trennung muss hart sein (Live)
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin
不糾纏 不慰問
Kein Klammern, kein Trösten
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin
便扶助病困
Hilf nicht im Elend.
誰亦害怕背上開口責任
Jeder fürchtet sich, die Verantwortung des Aussprechens zu tragen
誰亦避免看見傷害人
Jeder vermeidet es, jemanden zu verletzen
然後亂說轉淡了可以做對良朋
Dann sagt man leichtfertig, die Gefühle seien verblasst, wir könnten gute Freunde sein
還道歉愧疚說不忍
Entschuldigt sich, fühlt sich schuldig, sagt, man könne es nicht ertragen
分手要狠 比相戀勇敢
Trennung muss hart sein, mutiger als sich zu verlieben
給掌摑就當打散不安熱吻
Nimm die Ohrfeige als Zerschlagung des unsicheren, heißen Kusses
分手要狠 講分手不需要等
Trennung muss hart sein, man braucht nicht zu warten, um Schluss zu machen
等等都不會合襯
Warten und warten wird uns nicht zusammenpassen lassen
卻會忍不到熱吻
Aber wir können dem heißen Kuss nicht widerstehen
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin
不糾纏 不慰問
Kein Klammern, kein Trösten
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin
別扶助病困
Hilf nicht im Elend.
難道尚要與你房租兩份
Soll ich etwa noch die Miete mit dir teilen?
難道沒有布抹走淚痕
Gibt es etwa kein Tuch, um die Tränenspuren wegzuwischen?
其實陣痛過去了 很快另有別人
Eigentlich, wenn der akute Schmerz vorbei ist, gibt es bald jemand anderen
才自責 過去太傷感
Erst dann mache ich mir Vorwürfe, die Vergangenheit war zu traurig
分手要狠 比相戀勇敢
Trennung muss hart sein, mutiger als sich zu verlieben
給掌摑就當打散不安熱吻
Nimm die Ohrfeige als Zerschlagung des unsicheren, heißen Kusses
分手要狠 講分手不需要等
Trennung muss hart sein, man braucht nicht zu warten, um Schluss zu machen
等等都不會合襯
Warten und warten wird uns nicht zusammenpassen lassen
卻會忍不到熱吻
Aber wir können dem heißen Kuss nicht widerstehen
WO...
WO...
離開得夠狠 搬走得更狠
Geh hart genug weg, zieh noch härter aus.
刪走了電腦 一絲一點烙印
Lösche vom Computer jede kleinste Spur
手機都轉新 寂寞亦別要找舊人
Auch das Handy wechsle ich, selbst einsam suche ich nicht den Verflossenen.
知己慰問我 也記得不要犯禁
Wenn enge Freunde mich trösten, denke ich auch daran, das Tabu nicht zu brechen
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin
不糾纏 不慰問
Kein Klammern, kein Trösten
說再見不要坐近
Sag Lebewohl, setz dich nicht nah hin





Авторы: Jie Fang, Jing Ran Zhu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.