Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台北四天三夜 - 國
Vier Tage drei Nächte in Taipeh - Mandarin
九龙南京街
是否南京东路的伏线
Jiulong
Nanjing
Straße,
ist
es
die
Vorahnung
der
Nanjing
East
Road?
从来没相约
你出现在我眼前
yeah
yeah
yeah
Nie
verabredet,
doch
du
tauchst
vor
mir
auf
yeah
yeah
yeah
说不同语言
却听相同的音乐
Andere
Sprache,
doch
dieselbe
Musik
hören
wir
忽然发现
爱的感觉
wo
wo
wo
Plötzlich
spüre
ich
dieses
Gefühl
von
Liebe
wo
wo
wo
藏在世界这边
你的眼
Verborgen
auf
dieser
Seite
der
Welt,
deine
Augen
忘不了
那一年
放暑假那个夏天
Unvergesslich,
jenes
Jahr,
der
Sommerferien-Sommer
那是我
第一段
在爱情的大冒险
Das
war
mein
erstes
Abenteuer
in
der
Liebe
只感觉
有许多明天
还没兑现
没上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
so
viele
Morgen,
noch
nicht
erfüllt,
ohne
Limit
想过会永远
却永远
太遥远
没实现
Dachte
an
"für
immer",
doch
"für
immer"
ist
zu
fern,
unerreicht
沿着淡水线
不到铜锣湾的那一端
Entlang
der
Tamsui-Linie,
nicht
bis
zum
Ende
der
Causeway
Bay
距离这份考卷
我们没毕业
yeah
yeah
yeah
Distanz
war
unser
Prüfungsblatt,
wir
haben
nicht
bestanden
yeah
yeah
yeah
吻过我的脸
但没看过我房间
Küsste
mein
Gesicht,
doch
sah
nie
mein
Zimmer
忽然发现
彼此的了解
wo
wo
Plötzlich
merkte
ich,
unser
Verständnis
wo
wo
其实少得可怜
不重叠
War
eigentlich
erbärmlich
klein,
keine
Überschneidung
忘不了
那一年
放暑假那个夏天
Unvergesslich,
jenes
Jahr,
der
Sommerferien-Sommer
那是我
第一段
在爱情的大冒险
Das
war
mein
erstes
Abenteuer
in
der
Liebe
只感觉
有许多明天
还没兑现
没上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
so
viele
Morgen,
noch
nicht
erfüllt,
ohne
Limit
想过会永远
却永远
太遥远
没实现
Dachte
an
"für
immer",
doch
"für
immer"
ist
zu
fern,
unerreicht
还会牵挂
还会牵挂
却让我长大
Noch
immer
verbunden,
noch
immer
verbunden,
doch
ließ
mich
wachsen
一刹那火花
早已升华
擦亮每个初夏
Ein
Funken
momentan,
schon
erhoben,
erhellt
jeden
Frühsommer
忘不了
那一年
放暑假那个夏天
Unvergesslich,
jenes
Jahr,
der
Sommerferien-Sommer
那是我
第一段
在爱情的大冒险
Das
war
mein
erstes
Abenteuer
in
der
Liebe
只感觉
有许多明天
还没兑现
没上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
so
viele
Morgen,
noch
nicht
erfüllt,
ohne
Limit
想过会永远
却永远
太遥远
没实现
Dachte
an
"für
immer",
doch
"für
immer"
ist
zu
fern,
unerreicht
忘不了
那一年
放暑假的那个夏天
(那个夏天)
Unvergesslich,
jenes
Jahr,
der
Sommerferien-Sommer
(jenes
Jahr)
那是我
第一次
真正活着的感觉
(第一次真正活着的感觉)
Das
war
das
erste
Mal,
dass
ich
wirklich
lebendig
fühlte
(das
erste
Mal
wirklich
lebendig)
只感觉
有许多明天
还会兑现
没上限
Ich
fühlte
nur,
es
gab
so
viele
Morgen,
noch
zu
erfüllen,
ohne
Limit
可是没实现
才浮现
比永远
更永远
在怀念
Doch
unerreicht,
erst
jetzt
sichtbar,
mehr
als
"für
immer",
in
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xi Chen, Zhuo Xiong Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.