吳雨霏 - 失控 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳雨霏 - 失控




失控
Потеря контроля
抽出袋中香煙 你說已對厭 講得果斷
Достаёшь из пачки сигарету, говоришь, что уже надоело, решительно.
握得穩玻璃杯 我卻要應變 這種考驗
Крепко сжимаю стакан, пытаюсь справиться с этим испытанием.
沒有事要眷戀 互相各不拖欠
Ничего не держит, друг другу ничего не должны.
若喝下這冷水 以後難見面
Если выпью эту холодную воду, больше не увидимся.
不必好心敷衍 我怕再聽見 諸多狡辯
Не нужно добрых слов, боюсь услышать очередные оправдания.
終於分開歸家 我要喊要笑 不需可憐
Наконец-то расходимся по домам, хочу кричать, хочу смеяться, не нужно жалости.
害怕被你看扁 扮灑脫少不免
Боюсь, что ты будешь презирать меня, притворяюсь безразличной, неизбежно.
越冷靜越耗損 無力再去 沉著應戰 如擱淺
Чем спокойнее, тем больше изматываюсь, нет сил больше сопротивляться, словно на мели.
失控好 失控至可救活我
Хорошо потерять контроль, потеря контроля может спасти меня.
哭得夠悲壯 倦了嗎 才可以安睡嗎
Плачу достаточно горько, устала? Только так могу уснуть?
遺物在腳下 焚為垃圾吧 重拾自尊嗎
Вещи у моих ног, сожгу их как мусор, верну себе самооценку?
憤怒夠嗎 (要下葬嗎) 軟弱夠嗎 (要自救吧)
Достаточно ли гнева (нужно похоронить все?) Достаточно ли слабости (нужно спасать себя?)
要習慣嗎 總有牽掛
Нужно привыкнуть? Всегда есть то, что держит.
即使瘋瘋癲癲 我信你碰見 都不出現
Даже если сойду с ума, верю, что ты, встретив меня, сделаешь вид, что не узнал.
深宵一點三點 你哪會似我 天天失眠
Глубокой ночью, в час, в три, разве ты, как я, страдаешь бессонницей?
學你沒記性好 放低你的污染
Учусь у тебя забывчивости, избавляюсь от твоего влияния.
被你浪費過的 明白要變 明白了更狂躁點
То, что было потрачено на тебя, нужно изменить, поняв это, становлюсь еще более неистовой.
失控好 失控卻可浸沒我
Хорошо потерять контроль, но потеря контроля может поглотить меня.
哭得夠悲壯 倦了嗎 才可以安睡嗎
Плачу достаточно горько, устала? Только так могу уснуть?
遺物在腳下 焚為垃圾吧 重拾自尊嗎
Вещи у моих ног, сожгу их как мусор, верну себе самооценку?
憤怒夠嗎 (要下葬嗎) 軟弱夠嗎 (要自救吧)
Достаточно ли гнева (нужно похоронить все?) Достаточно ли слабости (нужно спасать себя?)
要習慣嗎 總有牽掛
Нужно привыкнуть? Всегда есть то, что держит.
有事才熱愛暴吃吧 真話
Только когда есть проблемы, начинаю обжираться, правда.
開心嗎 會輕松嗎
Счастлив? Легко ли тебе?
我為何被撇下還在丟架
Почему я, брошенная, все еще теряю лицо?
失控好 失控至可救活我
Хорошо потерять контроль, потеря контроля может спасти меня.
可惜我收放 未到家 逃不過這 堤壩
Жаль, что я не могу справиться с собой, не могу избежать этой плотины.
懸崖在腳下 含著淚跳下 你放得開嗎
Обрыв у моих ног, прыгаю вниз со слезами на глазах, сможешь ли ты отпустить?
你內疚吧 (太笨了吧) 會在意嗎 (太笨了吧)
Ты чувствуешь вину? (Какой же я дурак!) Тебе не все равно? (Какая же я дура!)
你沒有嗎 恐怕恐怕
У тебя нет этого? Боюсь, боюсь.
(做對嗎) 解決嗎
(Правильно ли это?) Решено?
(做錯嗎) 心痛嗎
(Неправильно ли это?) Больно?
(活過嗎) 總算造法
(Жила ли я?) В конце концов, это мой способ.





Авторы: Dan Yi Huang, Jie Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.