Текст и перевод песни 吳雨霏 - 奉愛之名
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不管你為何瞞騙我
Неважно,
почему
ты
обманывал
меня,
仍敞開心
傾聽你恐懼
Я
всё
равно
открою
сердце,
чтобы
выслушать
твои
страхи.
不管你為何嫌棄我
Неважно,
почему
ты
отвергал
меня,
仍伸出手
輕擦你的淚
Я
всё
равно
протяну
руку,
чтобы
вытереть
твои
слёзы.
如抑鬱的你看不開
何妨看看我過去
Если
ты,
в
своей
депрессии,
не
видишь
выхода,
взгляни
на
моё
прошлое.
哭過罵過埋怨過
沉溺深淵
千百種憂慮
Я
плакала,
ругалась,
жаловалась,
тонула
в
бездне
тысячи
тревог.
只感到上帝離棄我
蒙羞的心
刻滿我的罪
Мне
казалось,
что
Бог
покинул
меня,
моё
сердце,
полное
стыда,
было
покрыто
грехами.
全憑身邊寬恕我的他
扶我再撐過去
Только
тот,
кто
был
рядом
и
простил
меня,
помог
мне
выстоять.
不要緊
我知
我知你有多累
Не
волнуйся,
я
знаю,
я
знаю,
как
ты
устал.
仍確信世界美好的
擁抱身邊迷失的
Я
всё
ещё
верю,
что
мир
прекрасен,
обнимаю
тех,
кто
рядом
потерялся.
由奇蹟創造奇蹟
分享多一點愛
Чудо
рождает
чудо,
давай
поделимся
любовью.
因我有經歷
因愛走過這經歷
Потому
что
у
меня
есть
опыт,
потому
что
любовь
помогла
мне
пройти
через
это.
仍確信這裡美好的
擁抱身邊惶恐的
Я
всё
ещё
верю,
что
здесь
прекрасно,
обнимаю
тех,
кто
рядом
напуган.
沿途添漂亮顏色
神采不會被磨蝕
Добавляя
яркие
краски
по
пути,
наш
блеск
не
потускнеет.
來一起繼續尋覓
Yeah
Давай
продолжим
искать
вместе.
Yeah
擔起這個使命必經幾次苦等
所以堅忍
Чтобы
выполнить
эту
миссию,
нужно
пройти
через
множество
испытаний,
поэтому
нужно
быть
стойкой.
難得我這片黑暗總算有燈
這個軀殼總算有心
Наконец-то
в
моей
тьме
появился
свет,
в
этой
оболочке
появилось
сердце.
謝謝還愛我的人
Спасибо
тем,
кто
всё
ещё
любит
меня.
絕望時抱過我的人
Тем,
кто
обнимал
меня
в
моменты
отчаяния.
仍確信世界美好的
擁抱身邊迷失的
Я
всё
ещё
верю,
что
мир
прекрасен,
обнимаю
тех,
кто
рядом
потерялся.
由奇蹟創造奇蹟
分享多一點愛
Чудо
рождает
чудо,
давай
поделимся
любовью.
因我有經歷
因愛走過這經歷
Потому
что
у
меня
есть
опыт,
потому
что
любовь
помогла
мне
пройти
через
это.
仍確信這裡美好的
擁抱身邊惶恐的
Я
всё
ещё
верю,
что
здесь
прекрасно,
обнимаю
тех,
кто
рядом
напуган.
沿途添漂亮顏色
神采不會被磨蝕
Добавляя
яркие
краски
по
пути,
наш
блеск
не
потускнеет.
來一起繼續尋覓
Yeah
Давай
продолжим
искать
вместе.
Yeah
我要看見這裡所有人
Я
хочу
видеть,
как
все
здесь
互傳一聲慰問
從此不記恨
Делятся
друг
с
другом
словами
утешения,
забывая
обиды.
要看見溫暖的眼神
Хочу
видеть
тёплые
взгляды,
無條件降臨
熱情的送贈
Безусловно
обращённые
друг
к
другу,
полные
искренней
теплоты.
我要看見這裡所有人
Я
хочу
видеть,
как
все
здесь
互傳一聲慰問
從此不記恨
Делятся
друг
с
другом
словами
утешения,
забывая
обиды.
要看見溫暖的眼神
Хочу
видеть
тёплые
взгляды,
無條件降臨
熱情的送贈
Безусловно
обращённые
друг
к
другу,
полные
искренней
теплоты.
來帶領世界勇敢的
拯救身邊無辜的
Давай
поведем
мир
за
собой,
спасём
тех,
кто
рядом
невиновен.
由奇蹟創造奇蹟
分享多一點愛
Чудо
рождает
чудо,
давай
поделимся
любовью.
一剎那不值
因愛一剎那都值
Мгновение
ничего
не
стоит,
но
ради
любви
каждое
мгновение
ценно.
神每個細節計好的
總有一天成功的
Бог
продумал
каждую
деталь,
однажды
мы
добьёмся
успеха.
回頭想這段回憶
何苦哭喪著無力
Оглядываясь
на
эти
воспоминания,
зачем
плакать
и
чувствовать
себя
бессильной?
人出於愛自無極
Yeah
Человек,
рождённый
из
любви,
безграничен.
Yeah
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la-ah
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiri T
Альбом
奉愛之名
дата релиза
28-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.