吳雨霏 - 山歌 (Live) - перевод текста песни на немецкий

山歌 (Live) - 吳雨霏перевод на немецкий




山歌 (Live)
Berglied (Live)
呆坐這山 天黑了 星空印著你的名字
Starr sitzend auf diesem Berg, es wurde dunkel, der Sternenhimmel trägt deinen Namen.
常在幻覺聽到你心事
Oft höre ich in Illusionen deine Herzensgedanken.
其實我想親親你 天天也是如此 你是我心中那仙子
Eigentlich möchte ich dich küssen, jeden Tag ist es so, du bist der Engel in meinem Herzen.
呆望那山 天光了 心中記著你的傻事
Starr blickend auf jenen Berg, es wurde hell, im Herzen erinnere ich mich an deine Albernheiten.
情在幻覺始終最輕易
Liebe ist in Illusionen immer am leichtesten.
其實我想親親你 天天也是如此 卻恨不到 因我矜持
Eigentlich möchte ich dich küssen, jeden Tag ist es so, doch ich kann es nicht wagen, wegen meiner Zurückhaltung.
不敢說出口 說出口要怎樣善後
Ich traue mich nicht, es auszusprechen, wie soll ich danach damit umgehen?
不想放開手 未能學會不須佔有
Ich will deine Hand nicht loslassen, habe noch nicht gelernt, nicht besitzen zu müssen.
不肯轉身走 轉身走了孤獨自受
Ich will mich nicht abwenden und gehen, wenn ich gehe, trage ich die Einsamkeit allein.
苦等你開口 我等得太久
Schmerzlich warte ich, dass du sprichst, ich habe zu lange gewartet.
留在這山 不緊要 單戀也是某種娛樂
Auf diesem Berg zu bleiben, ist nicht wichtig, unerwiderte Liebe ist auch eine Art Unterhaltung.
然後自製一種愛的感覺
Und dann erschaffe ich mir selbst ein Gefühl der Liebe.
留在那山 不緊要 天天我問如果
Auf jenem Berg zu bleiben, ist nicht wichtig, jeden Tag frage ich mich "was wäre wenn".
發夢相戀可以消磨
Im Traum verliebt zu sein, kann die Zeit vertreiben.
不敢說出口 說出口要怎樣善後
Ich traue mich nicht, es auszusprechen, wie soll ich danach damit umgehen?
不想放開手 未能學會不須佔有
Ich will deine Hand nicht loslassen, habe noch nicht gelernt, nicht besitzen zu müssen.
不肯轉身走 轉身走了孤獨自受
Ich will mich nicht abwenden und gehen, wenn ich gehe, trage ich die Einsamkeit allein.
苦等你開口 我想開句口
Schmerzlich warte ich, dass du sprichst, ich möchte [selbst] etwas sagen.
I knew you would have
Ich wusste, dass du es tun würdest.
I knew you could have
Ich wusste, dass du es könntest.
I knew you never should've laughed
Ich wusste, du hättest niemals lachen sollen.
How can you look into my eyes and tell me lies
Wie kannst du mir in die Augen sehen und mich anlügen?
When you know I'll always be here by your side
Wo du doch weißt, dass ich immer hier an deiner Seite sein werde.
I'll always be your guy Won't let you cry
Ich werde immer für dich da sein, lass dich nicht weinen.
Every time you're down
Jedes Mal, wenn du niedergeschlagen bist.
All you have to do is just take a good look around
Alles, was du tun musst, ist dich nur gut umzusehen.
不敢說出口 說出口要怎樣善後
Ich traue mich nicht, es auszusprechen, wie soll ich danach damit umgehen?
不想放開手 未能學會不須佔有
Ich will deine Hand nicht loslassen, habe noch nicht gelernt, nicht besitzen zu müssen.
不肯轉身走 轉身走了孤獨自受
Ich will mich nicht abwenden und gehen, wenn ich gehe, trage ich die Einsamkeit allein.
終想說出口 你偏偏要走
Endlich will ich es aussprechen, doch gerade dann willst du gehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.