Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呆坐這山
天黑了
星空印著你的名字
Starr
sitzend
auf
diesem
Berg,
es
wurde
dunkel,
der
Sternenhimmel
trägt
deinen
Namen.
常在幻覺聽到你心事
Oft
höre
ich
in
Illusionen
deine
Herzensgedanken.
其實我想親親你
天天也是如此
你是我心中那仙子
Eigentlich
möchte
ich
dich
küssen,
jeden
Tag
ist
es
so,
du
bist
der
Engel
in
meinem
Herzen.
呆望那山
天光了
心中記著你的傻事
Starr
blickend
auf
jenen
Berg,
es
wurde
hell,
im
Herzen
erinnere
ich
mich
an
deine
Albernheiten.
情在幻覺始終最輕易
Liebe
ist
in
Illusionen
immer
am
leichtesten.
其實我想親親你
天天也是如此
卻恨不到
因我矜持
Eigentlich
möchte
ich
dich
küssen,
jeden
Tag
ist
es
so,
doch
ich
kann
es
nicht
wagen,
wegen
meiner
Zurückhaltung.
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
soll
ich
danach
damit
umgehen?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
deine
Hand
nicht
loslassen,
habe
noch
nicht
gelernt,
nicht
besitzen
zu
müssen.
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
will
mich
nicht
abwenden
und
gehen,
wenn
ich
gehe,
trage
ich
die
Einsamkeit
allein.
苦等你開口
我等得太久
Schmerzlich
warte
ich,
dass
du
sprichst,
ich
habe
zu
lange
gewartet.
留在這山
不緊要
單戀也是某種娛樂
Auf
diesem
Berg
zu
bleiben,
ist
nicht
wichtig,
unerwiderte
Liebe
ist
auch
eine
Art
Unterhaltung.
然後自製一種愛的感覺
Und
dann
erschaffe
ich
mir
selbst
ein
Gefühl
der
Liebe.
留在那山
不緊要
天天我問如果
Auf
jenem
Berg
zu
bleiben,
ist
nicht
wichtig,
jeden
Tag
frage
ich
mich
"was
wäre
wenn".
發夢相戀可以消磨
Im
Traum
verliebt
zu
sein,
kann
die
Zeit
vertreiben.
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
soll
ich
danach
damit
umgehen?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
deine
Hand
nicht
loslassen,
habe
noch
nicht
gelernt,
nicht
besitzen
zu
müssen.
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
will
mich
nicht
abwenden
und
gehen,
wenn
ich
gehe,
trage
ich
die
Einsamkeit
allein.
苦等你開口
我想開句口
Schmerzlich
warte
ich,
dass
du
sprichst,
ich
möchte
[selbst]
etwas
sagen.
I
knew
you
would
have
Ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest.
I
knew
you
could
have
Ich
wusste,
dass
du
es
könntest.
I
knew
you
never
should've
laughed
Ich
wusste,
du
hättest
niemals
lachen
sollen.
How
can
you
look
into
my
eyes
and
tell
me
lies
Wie
kannst
du
mir
in
die
Augen
sehen
und
mich
anlügen?
When
you
know
I'll
always
be
here
by
your
side
Wo
du
doch
weißt,
dass
ich
immer
hier
an
deiner
Seite
sein
werde.
I'll
always
be
your
guy
Won't
let
you
cry
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein,
lass
dich
nicht
weinen.
Every
time
you're
down
Jedes
Mal,
wenn
du
niedergeschlagen
bist.
All
you
have
to
do
is
just
take
a
good
look
around
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
dich
nur
gut
umzusehen.
不敢說出口
說出口要怎樣善後
Ich
traue
mich
nicht,
es
auszusprechen,
wie
soll
ich
danach
damit
umgehen?
不想放開手
未能學會不須佔有
Ich
will
deine
Hand
nicht
loslassen,
habe
noch
nicht
gelernt,
nicht
besitzen
zu
müssen.
不肯轉身走
轉身走了孤獨自受
Ich
will
mich
nicht
abwenden
und
gehen,
wenn
ich
gehe,
trage
ich
die
Einsamkeit
allein.
終想說出口
你偏偏要走
Endlich
will
ich
es
aussprechen,
doch
gerade
dann
willst
du
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.