Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要永远靠向你
Хочу
всегда
быть
рядом
с
тобой,
哪怕每个巨浪
Даже
если
каждая
волна
把我盖过了
Накроет
меня
с
головой,
百尺深
На
сотню
футов
в
глубину.
你眼角浸满爱
В
твоих
глазах
— безбрежная
любовь,
即使风急冷雨
И
даже
в
шторм,
в
холодный
дождь,
你叫我奋斗活著
Ты
вдохновляешь
меня
бороться
и
жить,
命运不可控制
Судьба
неподвластна
нам,
我们能对抗命运
Но
мы
можем
ей
противостоять,
靠信任
Полагаясь
на
доверие.
河流暴涨
Река
выходит
из
берегов,
拥抱著下沉
Мы
тонем
в
объятиях
друг
друга.
你两臂最壮阔
Твои
руки
— моя
надежная
гавань,
我有你庇护著
Ты
защищаешь
меня,
卷到去哪里
Куда
бы
ни
занесла
нас
судьба,
这世界太过远
Этот
мир
слишком
огромен,
将青春交托你
Я
доверяю
тебе
свою
юность,
你会送我上陆地
Ты
выведешь
меня
на
берег,
很感激共过了患难
Благодарна
за
все
пережитые
трудности,
使我两个更实在
Они
сделали
нас
сильнее,
信恋爱万能
Верю
во
всемогущество
любви.
石头没法阻碍
Камни
не
смогут
нам
помешать,
大海都不可掩盖
И
даже
океан
не
сможет
скрыть,
汗水汹涌总要流入你体内
Потоки
моего
пота
сольются
с
тобой.
暴潮共你忍耐
Мы
вместе
переживем
любой
шторм,
受苦都不可感慨
Страдания
не
сломят
нас,
誓死一起
Мы
будем
вместе
до
конца,
彼此只要有爱
Пока
в
наших
сердцах
живет
любовь.
哪有试过放弃
Мы
никогда
не
сдадимся,
海中心
就算再动荡
В
сердце
океана,
даже
в
самый
сильный
шторм,
总有你赐力量
Ты
даешь
мне
силы,
再痛楚
护城墙
Даже
в
самые
тяжелые
моменты,
石头没法阻碍
Камни
не
смогут
нам
помешать,
大海都不可掩盖
И
даже
океан
не
сможет
скрыть,
暴潮共你忍耐
Мы
вместе
переживем
любой
шторм,
受苦都不可感慨
Страдания
не
сломят
нас,
誓死相伴就此冲入大海
Мы
будем
вместе
до
конца,
бросимся
в
океан.
天空海阔在你怀抱内
Небо
и
океан
в
твоих
объятиях,
今生今世仍愿意等待
Я
готова
ждать
тебя
вечно,
如果生存拿走
Даже
если
жизнь
отнимет
у
меня
всё,
爱情无法按捺
Мою
любовь
не
остановить.
浪途没法阻碍
Волны
не
смогут
нам
помешать,
台风吹不走所爱
Тайфун
не
разрушит
нашу
любовь,
只有缘分割不开
Но
только
судьба
может
нас
разлучить.
万年后那几代
И
через
тысячелетия,
亦都参考这种爱
Люди
будут
помнить
о
нашей
любви,
誓死一起
Мы
будем
вместе
до
конца,
史诗给你记载
Наша
история
станет
легендой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.