吳雨霏 - 愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013) - перевод текста песни на немецкий

愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013) - 吳雨霏перевод на немецкий




愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
Liebe ist das größte Recht (Live In Hong Kong, 2013)
可不可與你放膽嬉戲
Könnten wir unbeschwert zusammen spielen,
忘掉日與夜那些限期
Vergessen Tag und Nacht und alle Fristen,
不管身邊幾多無聊道理
Ignorieren, was andere sinnlos sagen,
手拖手與你演出好戲
Hand in Hand mit dir ein schönes Stück spielen,
遊行直到夜晚多淒美
Durch die Nacht wandern, so wunderschön,
爭取這一次走幾千百里
Diesen Moment nutzen, tausend Meilen gehen.
沿途留心掌心的知覺也著緊
Unterwegs spüre ich deine Hand, die mich hält,
我認我認我愛得太過份
Ich geb’s zu, ich liebe dich zu sehr,
人群漸近想改寫你我命運
Die Menge kommt näher, doch ich will unser Schicksal ändern,
任天塌下亦前行哪怕你說我天真
Geh weiter, selbst wenn der Himmel fällt, egal wie naiv du mich nennst.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
Mit ganzem Mut ist Liebe das größte Recht,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Egal wie klein der Moment, wir teilen Leben und Tod.
還有哪一種結尾花光一切在乎你
Welches Ende zählt schon, wenn ich alles für dich geb’,
沒有想過太多我只需要你
Ich denk nicht nach, ich brauch nur dich.
路到盡頭也置之不理
Auch am Ende ignoriere ich die Welt,
寧願為愛著你不捨棄
Lieber halt’ ich dich fest, lass dich nie los,
爭取多一次我身邊有你
Kämpf’ noch einmal, damit du bei mir bist.
沿途祈禱始終一天我會望到
Unterwegs bete ich, dass ich eines Tages seh’,
你是你是我的所有態度
Dass du, ja du, mein Ein und Alles bist,
無從預告多曲折每斷路
Keine Ahnung, wie steinig der Weg auch wird,
路中幾多的勸告我怕我會聽不到
So viele Ratschläge, doch ich höre sie nicht.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
Mit ganzem Mut ist Liebe das größte Recht,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Egal wie klein der Moment, wir teilen Leben und Tod.
還有哪一種結尾花光一切在乎你
Welches Ende zählt schon, wenn ich alles für dich geb’,
沒有想過太多我只知愛你
Ich denk nicht nach, ich lieb’ nur dich.
憑我徹底的勇氣愛是最大權利
Mit ganzem Mut ist Liebe das größte Recht,
不理場面不偉大我共你始終同游生死
Egal wie klein der Moment, wir teilen Leben und Tod.
還有哪一種結尾花光一切在乎你
Welches Ende zählt schon, wenn ich alles für dich geb’,
沒有想過太多我只需要你
Ich denk nicht nach, ich brauch nur dich.





Авторы: Han Wen Li, Zhi Xia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.