吳雨霏 - 愛過一場 - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 吳雨霏 - 愛過一場 - Live




愛過一場 - Live
Love After Love - Live
戒指已還給了你
I've given you back the ring
卻留下一道淡淡的痕跡
But it leaves a faint trace
一個人在這城市
Alone in this city
藍色的心情飄著灰色的雨滴
Blue mood floating with gray raindrops
你是我心中惟一
You're the only one in my heart
最初到最後忘了告訴你
From the beginning to the end I forgot to tell you
離開早已千里又萬里
I've already left thousands and thousands of miles away
為何還翩翩飛著那回憶
Why are those memories still fluttering
我曾經看到彩虹
I once saw a rainbow
落在某個幸福的地方
Landing in a blissful place
聽到寂寞的腳步聲
I heard the footsteps of loneliness
走過傷心的時光
Walking through a time of sorrow
雖然迎向太陽
Although facing the sun
愛是慢慢融化的翅膀
Love is a pair of slowly-melting wings
我們曾努力的飛翔
We once soared in flight
Hu...
Hu...
戒指已還給了你
I've given you back the ring
只留下一道淡淡的痕跡
It only leaves a faint trace
一個人望著天空
Looking alone at the sky
藍色的心情飄著灰色的雨滴
Blue mood floating with gray raindrops
是否你也會想起
Do you recall as well
相愛到分離我們的感情
Our love from when we met to when we parted
我的日子已不再有你
My days have ended with you
為何還翩翩飛著那回憶
Why are those memories still fluttering
我曾經看到彩虹
I once saw a rainbow
落在某個幸福的地方
Landing in a blissful place
聽到寂寞的腳步聲
I heard the footsteps of loneliness
走過傷心的時光
Walking through a time of sorrow
雖然迎向太陽
Although facing the sun
愛是慢慢融化的翅膀
Love is a pair of slowly-melting wings
我們曾努力的飛翔
We once soared in flight
我曾經看到彩虹
I once saw a rainbow
落在某個幸福的地方
Landing in a blissful place
聽到寂寞的腳步聲
I heard the footsteps of loneliness
走過傷心的時光
Walking through a time of sorrow
雖然迎向太陽
Although facing the sun
愛是慢慢融化的翅膀
Love is a pair of slowly-melting wings
我們曾努力的飛翔
We once soared in flight
我曾經看到彩虹
I once saw a rainbow
落在某個幸福的地方
Landing in a blissful place
聽到寂寞的腳步聲
I heard the footsteps of loneliness
走過傷心的時光
Walking through a time of sorrow
雖然迎向太陽
Although facing the sun
愛是慢慢融化的翅膀
Love is a pair of slowly-melting wings
我們努力擁抱過希望
We've tried to hold on to hope
至少我們愛過一場
At least we've loved once





Авторы: Wa Wa, Ran Zhu Jing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.