Текст и перевод песни 吳雨霏 - 我傻女 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我傻女 (Live)
I'm a silly girl (Live)
我也估不到這是我
像立心傷心到過火
I
didn't
expect
this
to
be
me
As
if
I
was
heartbroken
to
the
point
of
being
reckless
無論他知不知道
絕到要這絕情歌
Whether
he
knows
it
or
not,
I'm
so
determined
to
sing
this
heartless
song
人人話放下他將得到了更多
Everyone
says
that
letting
go
of
him
will
bring
more
人人問放任痛楚想搏到什麼
Everyone
asks
what
I'm
trying
to
achieve
by
indulging
in
pain
無奈我竟說以後快樂亦無多
Helplessly,
I
said
that
there
won't
be
much
happiness
in
the
future
勸我的也都恥笑我
Even
those
who
try
to
persuade
me
laugh
at
me
傻女
心血被過客手痕提取
Silly
girl
Your
heart
was
ruthlessly
taken
by
a
passerby
失控地撒野如像六歲
莫非想淹滅到堆填區
Out
of
control,
acting
wild
like
a
six-year-old
Are
you
trying
to
drown
in
the
landfill
不再被愛是依然無拘
打算就這樣沉倫下去
Not
being
loved
is
still
unrestrained
Planning
to
just
sink
like
this
到最後朋友伴侶都嚇走
還能憑什麼撐下去
In
the
end,
when
all
your
friends
and
lovers
are
scared
away
What
else
can
you
rely
on
to
keep
going
從前自信被誇口不計較結果
In
the
past,
I
was
confident
and
didn't
care
about
the
results
when
I
was
praised
而紅著眼望鏡中的我算什麼
But
who
am
I
when
I
look
in
the
mirror
with
red
eyes
眉目也充滿忿恨印象令人憎
My
eyebrows
and
eyes
are
full
of
resentment,
making
people
hate
me
我也開始很討厭我
I
am
starting
to
hate
myself
too
傻女
心血被過客手痕提取
Silly
girl
Your
heart
was
ruthlessly
taken
by
a
passerby
失控地撒野如像六歲
莫非想淹滅到堆填區
Out
of
control,
acting
wild
like
a
six-year-old
Are
you
trying
to
drown
in
the
landfill
真愛下間中裝傻無拘
不愛後繼續胡塗下去
In
love,
sometimes
it's
okay
to
be
silly
and
unrestrained
Not
after
love
Go
on
being
confused
再大鬧情緒
誰也不允許
還能憑什麼找伴侶
No
matter
how
much
you
vent
your
emotions,
no
one
will
allow
you
Who
else
can
you
find
for
a
partner
糊塗得很可愛沒錯
It's
cute
to
be
confused,
that's
true
但笨得給踩碎
傻女
But
it's
stupid
to
be
trampled
on,
silly
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.