吳雨霏 - 明日再打算 - Live In Hong Kong / 2013 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳雨霏 - 明日再打算 - Live In Hong Kong / 2013




明日再打算 - Live In Hong Kong / 2013
Завтра решу - Живое выступление в Гонконге / 2013
生活 很百厌 看见你愈懒 愈要加热
Жизнь такая вредная, видит, что ты ленишься, и еще больше подначивает.
(催促缴费 招呼亲友 传输相片)
(Оплатить счета, позвонить родным, отправить фото.)
公事 打了结 看见你愈懒 愈要激烈
Работа закончена, видит, что ты ленишься, и еще больше накаляет.
(今晚交带 听朝起货 想点先)
(Сдать сегодня, забрать завтра, ну и как же быть?)
拖拖 拖得一时也好多
Отложу, отложу на часок, а может и больше, хорошо.
新一天还未到 到了 霎眼已清早
Новый день еще не наступил, а вот уже и утро.
不如 明日再打算
Лучше завтра решу.
今天之计绝不可打断
Сегодняшний план никак нельзя нарушать.
恋床 才是我的首选 一恋再恋
Нежиться в постели вот мой главный приоритет, снова и снова.
拖延 还是有分寸
Но в прокрастинации я знаю меру.
等等 等我慢慢的打个转
Подожди, дай мне медленно повернуться.
我再 行行 企企 又再 懒懒 闲闲
Я еще похожу, постою, и снова полежу, ничего не делая.
又过一天
И вот прошел еще один день.
郁闷 想发泄 有了翳却没有闪电
Уныние хочу развеять, душно, но молнии нет.
(踩车惊晒 饮酒惊醉 瑜珈气喘)
(На велосипеде кататься жарко, пить пьянеть, йога задыхаться.)
书本 想揭揭 再揭也未拜读过一页
Книгу хочу открыть, но так и не прочла ни страницы.
(知书识礼 心急不了 休息先)
(Быть образованной хочется, но спешка ни к чему, отдохну сначала.)
拖拖 拖得一时也好多好
Отложу, отложу на часок, а может и больше, хорошо.
新一天还未到 到了 霎眼已清早
Новый день еще не наступил, а вот уже и утро.
不如 明日再打算
Лучше завтра решу.
今天之计绝不可打断
Сегодняшний план никак нельзя нарушать.
恋床 才是我的首选 一恋再恋
Нежиться в постели вот мой главный приоритет, снова и снова.
拖延 还是有分寸
Но в прокрастинации я знаю меру.
等等 等我慢慢的打个转
Подожди, дай мне медленно повернуться.
我再 行行 企企 又再 懒懒 闲闲
Я еще похожу, постою, и снова полежу, ничего не делая.
又过一天
И вот прошел еще один день.
世界 会说我很懒惰
Мир скажет, что я лентяйка.
但是 事实未曾做错
Но на самом деле я ничего не сделала неправильно.
最尾 我也会收科
В конце концов, я все равно со всем справлюсь.
拖拖 拖得不能再拖
Отложу, отложу, пока откладывать уже невозможно.
多好 真的死期未过
Хорошо, ведь крайний срок еще не прошел.
过了 更看破因果
А пройдет и пойму причинно-следственную связь.
不如 明日再打算
Лучше завтра решу.
今天之计绝不可打断
Сегодняшний план никак нельзя нарушать.
休眠 才是我的终端 时光不太短
Спящий режим вот моя конечная станция, и время в нем течет не так уж и быстро.
拖延 还是有分寸
Но в прокрастинации я знаю меру.
等等 等我慢慢穿针引线
Подожди, дай мне медленно все уладить.
看戏 弹琴 上网 护甲 格价 游魂
Посмотрю фильм, поиграю на пианино, посижу в интернете, сделаю маникюр, сравню цены, помечтаю.
又过一天
И вот прошел еще один день.





Авторы: Yong Qian Chen, Fergus Chow, Kao Wei Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.