Текст и перевод песни 吳雨霏 - 暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
Temporarily Ask (Live In Hong Kong, 2013)
貪
他一點野
I
crave
a
bit
of
him
雙眼
似激射
His
eyes
are
like
lasers
捨
不了下車
Unwilling
to
get
off
一
剎再暫借
Temporarily
borrowing
it
for
a
moment
暫借問
有沒有上帝為我作出指引
Temporarily
ask,
is
there
a
God
to
guide
me?
翻覆身貼緊
夢似發生
Turn
over
and
snuggle
up,
the
dream
seems
to
be
happening
暫借問
借問撒旦有沒有錯點罪人
Temporarily
ask,
I
ask
Satan,
did
you
make
a
mistake
in
marking
a
sinner?
火穿心裡過
Fire
burning
in
my
heart
冰醒了後悔
Regret
waking
up
from
the
ice
難為身邊的一半心冷意更灰
It's
hard
for
the
other
half
to
be
cold-hearted
and
even
more
disheartened
一再扮成愚眛
Repeatedly
pretending
to
be
ignorant
旁人亦看見多攰
Others
can
also
see
how
tired
it
is
我用甚麼可惡補
What
can
I
use
to
make
up
for
it?
該那樣開口才好
How
should
I
speak?
恨自己失措一塌糊塗
I
hate
myself
for
being
at
a
loss
and
in
a
mess
停車街邊比乞丐身世更潦倒
Parking
on
the
side
of
the
street
is
more
miserable
than
a
beggar
不間斷紅綠換轉
The
red
and
green
lights
keep
changing
交通訊號吞吞吐吐
The
traffic
signals
are
vague
過得了對街
I
can
cross
the
street
就是找不到新血路
But
I
can't
find
a
new
way
out
暫借問
有沒有上帝為我作出指引
Temporarily
ask,
is
there
a
God
to
guide
me?
反覆的女人
後悔餘生
A
fickle
woman,
regrets
for
the
rest
of
her
life
暫借問
借問撒旦有沒有錯點罪人
Temporarily
ask,
I
ask
Satan,
did
you
make
a
mistake
in
marking
a
sinner?
冰一般痛心
Heartbreak
like
ice
冰醒了後悔
Regret
waking
up
from
the
ice
難為身邊的一半心冷意更灰
It's
hard
for
the
other
half
to
be
cold-hearted
and
even
more
disheartened
一再扮成愚眛
Repeatedly
pretending
to
be
ignorant
旁人亦看見多攰
Others
can
also
see
how
tired
it
is
我用甚麼可惡補
What
can
I
use
to
make
up
for
it?
該那樣開口才好
How
should
I
speak?
恨自己失措一塌糊塗
I
hate
myself
for
being
at
a
loss
and
in
a
mess
停車街邊比乞丐身世更潦倒
Parking
on
the
side
of
the
street
is
more
miserable
than
a
beggar
不間斷紅綠換轉
The
red
and
green
lights
keep
changing
交通訊號吞吞吐吐
The
traffic
signals
are
vague
過得了對街
I
can
cross
the
street
就是找不到新血路
But
I
can't
find
a
new
way
out
戀過後簷前滴雨
After
falling
in
love,
the
rain
drips
from
the
eaves
掛念縱使不會老
Although
the
longing
will
never
grow
old
但愛早寫上了
句號
But
love
has
already
written
a
period
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Chow, Jamie Wong
1
我本人 (Live In Hong Kong, 2013)
2
馬戲團之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
3
愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
4
一生何求 (Live In Hong Kong, 2013)
5
潮爆 (Live In Hong Kong, 2013)
6
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
7
最後一秒鐘 (Live In Hong Kong, 2013)
8
二十世紀少年 (Live In Hong Kong, 2013)
9
雞蛋愛石頭 (Live In Hong Kong, 2013)
10
座右銘 (Live In Hong Kong, 2013)
11
怕 (Live In Hong Kong, 2013)
12
The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
13
分手要狠 (Live In Hong Kong, 2013)
14
明知做戲 (Live In Hong Kong, 2013)
15
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
16
告白 - Live In Hong Kong / 2013
17
絕配 (Live In Hong Kong, 2013)
18
Here We Are (Live In Hong Kong, 2013)
19
愛你變成恨你 (Live In Hong Kong, 2013)
20
逼得太緊 (Live In Hong Kong, 2013)
21
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
22
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
23
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
24
Control (Live In Hong Kong, 2013)
25
我話事 (Live In Hong Kong, 2013)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.