Текст и перевод песни 吳雨霏 - 最後一秒鐘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大地靜下
但求擁抱你一秒
Земля
замирает,
молю
лишь
обнять
тебя
на
секунду
海角枯乾
但求戀愛到破曉
Пусть
высохнут
моря,
молю
о
любви
до
рассвета
淚水氾濫似浪潮
Слёзы
хлынут
волной
淚水淹沒那座橋
Слёзы
затопят
тот
мост
你我至少(愛過一秒)
Мы
хотя
бы
(любили
секунду)
夕陽下臨別
但求聽到你講笑
Прощаемся
на
закате,
молю
услышать
твой
смех
輕吻一秒鐘
未曾嗟怨太過少
Лёгкий
поцелуй
на
секунду,
не
жалуюсь,
что
мало
若果愛亦會動搖
Если
даже
любовь
пошатнётся
或許震憾過暴潮
Возможно,
потрясёт
сильнее
бури
世界太小(你最緊要)
Мир
так
мал
(ты
самое
важное)
明天或許日出
再沒法愛多一秒
Завтра,
возможно,
взойдёт
солнце,
и
не
смогу
любить
тебя
больше
ни
секунды
預早撥走鬧錶
喝令秒針永遠不准跳
Заранее
выключу
будильник,
прикажу
стрелкам
часов
замереть
навсегда
臨天光一刻抱緊你(愛到了最後時期)
Перед
рассветом
крепко
обниму
тебя
(любовь
дошла
до
последней
черты)
明天的地球都拋棄(哭著吻別你)
Завтрашнюю
Землю
брошу
(плача,
целую
тебя
на
прощание)
臨離開捨不得傷悲
來好好欣賞你
Перед
расставанием
не
хочу
печалиться,
хочу
полюбоваться
тобой
臨別至發覺
你背面何樣美
Только
прощаясь,
понимаю,
как
прекрасна
ты
со
спины
明天路軌裂開
注定與你分開了
Завтра
рельсы
разойдутся,
нам
суждено
расстаться
日出遇到大風
抱實你恐怕你吹走了
На
рассвете
поднимется
ветер,
крепко
обниму
тебя,
боюсь,
что
тебя
унесёт
臨天光一刻送走你(愛到了最後時期)
Перед
рассветом
провожаю
тебя
(любовь
дошла
до
последней
черты)
無呼吸亦無需空氣(哭著吻別你)
Не
дышу,
и
не
нужен
воздух
(плача,
целую
тебя
на
прощание)
連時光亦開始灰飛
人生中消失你
Даже
время
обращается
в
пепел,
ты
исчезаешь
из
моей
жизни
臨別至發覺
這麼的需要你
Только
прощаясь,
понимаю,
как
ты
мне
нужна
臨天光一刻送走你(愛到了最後時期)
Перед
рассветом
провожаю
тебя
(любовь
дошла
до
последней
черты)
無呼吸亦無需空氣(哭著吻別你)
Не
дышу,
и
не
нужен
воздух
(плача,
целую
тебя
на
прощание)
連時光亦開始灰飛
人生中消失你
Даже
время
обращается
в
пепел,
ты
исчезаешь
из
моей
жизни
臨別至發覺
這麼的需要你
Только
прощаясь,
понимаю,
как
ты
мне
нужна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.