Текст и перевод песни 吳雨霏 - 未晚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一點了
別說
我應該走了
It's
one
o'clock.
Stop
saying
that
I
should
go.
笑著喝著有著太多未聊
We
laugh,
we
drink,
and
we
have
so
much
to
talk
about.
可想抱著我
說似小鳥
You
want
to
hold
me
and
whisper
like
a
bird.
如我沒拒絕輕撫我的腰
If
I
don't
refuse,
you
gently
caress
my
waist.
未吻擁
愛過痛過有驚恐
Haven't
been
kissed
or
held,
loved
and
hurt,
or
felt
fear.
太久了我不敢去碰
It
has
been
too
long.
I
dare
not
touch
it.
由這一刻挺起我襟胸
From
this
moment
on,
I
will
raise
my
chest.
我的天
萬念復活在心中
My
goodness,
myriads
of
thoughts
are
resurrected
in
my
heart.
我手腳縱冰凍
Even
though
my
hands
and
feet
are
frozen,
熊熊熱暖在無止境的湧
The
warmth
surges
endlessly.
未晚終於跟你相識
It's
not
too
late.
I'm
finally
acquainted
with
you.
率真得似已絕跡
Your
frankness
is
like
a
relic.
你說你不真的積極
You
say
you're
not
really
positive,
然而又愛遇上衝擊
But
you
love
to
face
challenges.
夢似心底早已交織
Like
a
dream
that
has
long
been
intertwined
in
my
heart,
身體彷似有共識
Our
bodies
seem
to
have
an
unspoken
understanding.
愛上你
天天點滴
Falling
in
love
with
you,
every
day
is
a
precious
drop,
而餘下的
留給天天印證
And
the
rest
is
left
for
each
day
to
prove.
沒再瘋
要你要我愛得懂
I'm
not
crazy
anymore.
I
want
you
to
love
me
with
understanding,
也不要對方肩太重
And
I
don't
want
the
weight
on
our
shoulders
to
be
too
heavy.
才有一天響起了花鐘
One
day,
the
flower
bell
rang.
我的天
萬念復活在心中
My
goodness,
myriads
of
thoughts
are
resurrected
in
my
heart.
我手腳縱冰凍
Even
though
my
hands
and
feet
are
frozen,
熊熊熱暖在無止境的湧
The
warmth
surges
endlessly.
未晚終於找到膽識
It's
not
too
late.
I
finally
found
the
courage.
不因戀愛再窒息
I
won't
suffocate
because
of
love
anymore.
愛要愛得真的給力
Love
must
be
given
with
true
effort,
同時讓兩人也珍惜
And
at
the
same
time,
let
both
of
us
cherish
it.
別說這刻倘太急迫
Don't
say
that
this
moment
is
too
urgent.
想不想轉進步式
Do
you
want
to
turn
it
into
a
progressive
movement?
愛上你
天天點滴
Falling
in
love
with
you,
every
day
is
a
precious
drop,
而餘下的
留給天天印證
And
the
rest
is
left
for
each
day
to
prove.
未晚終於跟你相識
It's
not
too
late.
I'm
finally
acquainted
with
you.
率真得似已絕跡
Your
frankness
is
like
a
relic.
你說你不真的積極
You
say
you're
not
really
positive,
然而又愛遇上衝擊
But
you
love
to
face
challenges.
夢似心底早已交織
Like
a
dream
that
has
long
been
intertwined
in
my
heart,
身體彷似有共識
Our
bodies
seem
to
have
an
unspoken
understanding.
愛上你
天天點滴
Falling
in
love
with
you,
every
day
is
a
precious
drop,
而餘下的
留給天天印證
And
the
rest
is
left
for
each
day
to
prove.
長年累積
留起給親愛的
I
have
been
saving
up
for
years
for
my
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loy Mow Chow, Xiu Wen Ye, Zhi Yang
Альбом
我本人
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.