Текст и перевод песни 吳雨霏 - 殺她死 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
殺她死 (Live)
Kill Her (Live)
明明
還在鬥氣
Obviously,
we're
still
fighting,
你卻
狠心的抛棄
But
you
heartlessly
left
me.
明明
承諾愛我
Obviously,
you
promised
to
love
me,
我卻
給她搶走你
But
she
stole
you
from
me.
明明
從前話過有轉機
Obviously,
you
said
before
that
there
was
a
chance,
你卻轉了機
愛上她
無道理
But
you
flew
to
her.
You
love
her.
It's
unreasonable.
原來
還是愛你
誓要跟她
鬥到死
It
turns
out
that
I
still
love
you.
I
swear
to
fight
her
to
the
death.
她真得到你
戴上后冠
最後勝利
She
got
you,
put
on
the
crown,
and
finally
won.
發誓
來年定要
出氣
I
swear
I
will
vent
my
anger
next
year.
怎會肯天天也受氣
How
can
I
continue
to
be
angry
every
day?
我愛你
一於去殺她死
I
love
you.
I'm
going
to
kill
her.
想要新刺激
你挑選了她
You
chose
her
because
you
wanted
new
excitement.
她也吸引嗎
愛新鮮有代價
Is
she
also
attractive?
There's
a
price
to
pay
for
loving
something
new.
總有天
你哭得似我沙啞
One
day,
you'll
cry
as
hoarse
as
I
do.
當你勾搭她
你想起我嗎
When
you
were
flirting
with
her,
did
you
think
of
me?
當你失了蹤
我真想過殺死她
When
you
disappeared,
I
really
thought
about
killing
her.
我不算做錯吧
I'm
not
wrong,
am
I?
誠懇召喚死神
誠心地呼喚死神
Sincerely
summon
the
God
of
Death,
sincerely
call
out
to
the
God
of
Death,
來依附她
腐食她靈魂
從前她亦一樣一樣一樣傷人
To
possess
her,
to
corrode
her
soul.
She
used
to
hurt
people
in
the
same
way.
手中搶走你
我算落選
卻未過期
I
lost
you
in
her
hands,
but
my
time
is
not
over
yet.
決定
流完淚要
出氣
I
have
decided
to
vent
my
anger
after
I
finish
crying.
不要緊也不必再受氣
It
doesn't
matter.
I
don't
have
to
be
angry
anymore.
我救你
因此要殺她死
I'm
saving
you,
so
I'm
going
to
kill
her.
她算可愛嗎
你認真笑話
Is
she
cute?
You're
really
funny.
她清洗化妝
你應該會害怕
You
should
be
scared
when
she
takes
off
her
makeup.
她太醜
你偏偏看上烏鴉
She's
so
ugly.
Why
do
you
like
a
crow?
當你勾搭她
你想起我嗎
When
you
were
flirting
with
her,
did
you
think
of
me?
當你失了蹤
我真想過殺死她
When
you
disappeared,
I
really
thought
about
killing
her.
我不算做錯吧
I'm
not
wrong,
am
I?
想要新刺激
你挑選了她
You
chose
her
because
you
wanted
new
excitement.
她也吸引嗎
愛新鮮有代價
Is
she
also
attractive?
There's
a
price
to
pay
for
loving
something
new.
總有天
你哭得似我沙啞
One
day,
you'll
cry
as
hoarse
as
I
do.
當你勾搭她
你想起我嗎
When
you
were
flirting
with
her,
did
you
think
of
me?
當你失了蹤
我真想過殺死她
When
you
disappeared,
I
really
thought
about
killing
her.
她算可愛嗎
你認真笑話
Is
she
cute?
You're
really
funny.
她清洗化妝
你應該會害怕
You
should
be
scared
when
she
takes
off
her
makeup.
她太醜
你偏偏看上烏鴉
She's
so
ugly.
Why
do
you
like
a
crow?
當你勾搭她
你想起我嗎
When
you
were
flirting
with
her,
did
you
think
of
me?
當你失了蹤
我真想過殺死她
When
you
disappeared,
I
really
thought
about
killing
her.
我不算做錯吧
I'm
not
wrong,
am
I?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.