流螢 - 吳雨霏перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最耀眼流螢
得意得忘形
Das
hellste
Glühwürmchen,
so
stolz
und
frei,
年紀太輕不愛記住壞事情
Zu
jung,
um
sich
an
Schmerz
zu
erinnern.
隨我踏遍泥濘
還擁抱一臉的純情
Durchwatet
Schlamm,
doch
hält
es
Unschuld
fest,
來去也匆匆可以任意背泳
Kann
kommen
und
gehen,
wie
es
mag.
聽不到
煽動眼淚歌曲
使我嘆息都不愛聽
Hör
keine
Lieder,
die
Tränen
wecken,
sie
sind
mir
zu
traurig.
再失意亦無用急於承認
Selbst
wenn
ich
verzweifle,
eile
ich
nicht
zum
Eingeständnis.
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Rückblickend,
die
Straße
kurvig,
lang
– doch
ich
schreite
leicht,
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Süße
Nähe,
flüchtig
– was
für
Sorgen?
Welche
Last?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
nur
ein
Wunsch,
ganz
ohne
Maß,
准我喜愛的都可伸手抱抱
祈求做到
Dass
ich
halten
darf,
was
mein
Herz
begehrt.
要是意難平
時間自會為我踏平
一時情
容許我恩怨分明
Ist
das
Herz
schwer,
glättet
Zeit
alle
Falten.
In
der
Liebe
erlaub‘
ich
mir
Klarheit,
不理性
當失去都當得到不必掃興
忘記為訓練記憶
Unvernünftig:
Verlorenes
wie
Gewinn
zu
sehen.
Vergessen
ist
Gedächtniskunst.
這流螢
何處亦會是我路程
Dieses
Glühwürmchen,
wo
auch
immer
ich
geh’,
不能停
迷戀裡栽種感情
饒恕我天生雙腳害怕固定
Kann
nicht
pausieren.
In
Zuneigung
wurzelnd,
verzeiht
mir
meine
ruhelosen
Füße.
怕知道
每段偶遇必經疏遠
我也不得要領
Ich
weiß:
Jede
Begegnung
endet
in
Distanz
– doch
ich
versteh‘
es
nicht.
最相信面前是一刻繁盛
來迷惑眼睛
Ich
glaube
nur
an
den
Glanz
des
Augenblicks,
der
meine
Augen
blendet.
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Rückblickend,
die
Straße
kurvig,
lang
– doch
ich
schreite
leicht,
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Süße
Nähe,
flüchtig
– was
für
Sorgen?
Welche
Last?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
nur
ein
Wunsch,
ganz
ohne
Maß,
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Dass
ich
halten
darf,
was
mein
Herz
begehrt.
Zurückblickend,
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Sekunden
voll
Glanz
sind
Stolz
genug.
Ein
Lächeln
reicht,
um
die
Erinnerung
zu
füllen.
流螢在
匆匆的光陰
燒一身繽紛
Glühwürmchen,
in
eilender
Zeit,
brennen
bunt,
吻別路人
都不失興奮
要是再會要是結合也開心
Ein
Abschiedskuss
für
Fremde
– doch
die
Freude
bleibt.
Ein
Wiedersehen,
eine
Vereinigung,
wär‘
schön.
回頭路
彎彎曲曲一里長路
輕輕鬆鬆一笑提步
Rückblickend,
die
Straße
kurvig,
lang
– doch
ich
schreite
leicht,
親親疏疏一剎甜蜜
有甚麼苦惱有甚麼苦惱
Süße
Nähe,
flüchtig
– was
für
Sorgen?
Welche
Last?
期望
開開心心一個期望
真的不需奢望太高
Hoffnung,
nur
ein
Wunsch,
ganz
ohne
Maß,
准我喜愛的都可伸手抱抱
回頭望
Dass
ich
halten
darf,
was
mein
Herz
begehrt.
Zurückblickend,
一秒燦爛也是自豪
一秒笑容應該都足以在記憶中遍佈
Sekunden
voll
Glanz
sind
Stolz
genug.
Ein
Lächeln
reicht,
um
die
Erinnerung
zu
füllen.
我滿足的跳舞
我滿足的跳舞
讓我的光散佈
Ich
tanze
zufrieden,
ich
tanze
zufrieden
– verstreue
mein
Licht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, C.y. Kong
Альбом
豔羨
дата релиза
23-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.